مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “هوای گریه” از همایون شجریان با ترجمه انگلیسی

بازدید 1015

هوای گریه

feel like Crying


نبسته‌ام به کس دل، نبسته کس به من دل

i am not in love with anyone and no one’s in love with me

چو تخته‌پاره بر موج، رها رها رها من

i feel like a stranded wreck of a ship, thrown upon the sea

ز من هر آن که او دور، چو دل به سینه نزدیک

i feel closest to the one who is miles away from me

به من هر آنکه نزدیک، از او جدا جدا من

and to the ones who are beside me, i dont feel any affinity

نه چشم دل به سویی، نه باده در سبویی

i am not waiting for anyone anymore, and i am out of wine to get me drunk

که تر کنم گلویی، به یادِ آشنا من

to the memory of my beloved sweetheart

نه چشم دل به سویی، نه باده در سبویی

i am not waiting for anyone anymore, and i am out of wine to get me drunk

که تر کنم گلویی، به یادِ آشنا من

to the memory of my beloved sweetheart

ستاره‌ها نهفته، در آسمان ابری

the stars are lost in the cloudy sky

دلم گرفته اِی دوست، هوای گریه با من

and i feel sadness and sorrow my dear, i feel like crying

ستاره‌ها نهفته، در آسمان ابری

the stars are lost in the cloudy sky

دلم گرفته اِی دوست، هوای گریه با من

and i feel sadness and sorrow my dear, i feel like crying

نبسته‌ام به کس دل، نبسته کس به من دل

i am not in love with anyone and no one’s in love with me

چو تخته‌پاره بر موج، رها رها رها من

i feel like a stranded wreck of a ship, thrown upon the sea

ز من هر آن که او دور، چو دل به سینه نزدیک

i feel closest to the one who is miles away from me

به من هر آنکه نزدیک، از او جدا جدا من

and to the ones who are beside me, i dont feel any affinity

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید