مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “همراه خاک اره” از محسن چاوشی با ترجمه انگلیسی

بازدید 858

همراه خاک اره

With the Sawdust


همراه خاک اره

Along with the sawdust

تف می کنم طعمِ بیدار بودن را

I spit out the taste of awakeness

با سرفه ام در خواب

With my coughs every night,

حس می کنم دردِ نجّار بودن را

I feel the pain of being a carpenter, while asleep

از نردبان بودن بسیار غمگینم

I’m immensely sad about being a ladder

از آسمان بودن بسیار غمگینم

I’m immensely sad about being the sky

تمرین کنم باید دیوار بودن را

I should practice being a wall

چون فوجِ ماهی ها در نفت میمیرم

Like the fish, I die in oil

دریای آلوده

The dirty sea

دارد به آرامی کم می کند از من بسیار بودن را

is slowly lessening my abundance

وقتی نمیمیرم

When I don’t die

هم دردسر سازم

I’m a troublemaker

هم دست و پا گیرم

And a limiting factor of life

اما به هر تقدیر

But anyway,

باید تحمل کرد

One must tolerate

سَربار بودن را

Being an overload

وقتی نمیمیرم

When I don’t die

هم دردسر سازم

Im a troublemaker

هم دست و پا گیرم

And a limiting factor of life

اما به هر تقدیر

But anyway,

باید تحمل کرد

One must tolerate

سَربار بودن را

Being an overload

در سینه ام بم ها

From my chest, the Bams

با کوهی از غم ها

With a mountain of sadness

پیوسته لرزیدند

Shook constantly

پس دفنِ خود کردم همراه آدم ها جاندار بودن را

So I buried the livelihood with myself, along with all the humans

روزی اگر زاغی روباه را بلعید

Once upon a time, If a crow swallowed a fox

جای تاسف نیست

theres no reason to be afraid

هیهات اگر روزی

Alas! If one day,

صابون بیاموزد مکّار بودن را

the soap learns how to be an impostor

بیرون تراویده است

[Many things] have leaked out

از گورِ من بهرام

Out of my grave: Bahram

از کوزه ام خیام

From my jar: Khayyam

از مستی ام حافظ سر مشق میگیرد

From my drunk behavior, Hafez is learning

هوشیار بودن را

how to be wide-awake!

وقتی نمیمیرم

When I don’t die

هم دردسر سازم

I’m a troublemaker

هم دست و پا گیرم

And a limiting factor of life

اما به هر تقدیر

But anyway,

باید تحمل کرد

One must tolerate

سَربار بودن را

Being an overload

وقتی نمیمیرم

When I don’t die

هم دردسر سازم

I’m a troublemaker

هم دست و پا گیرم

And a limiting factor of life

اما به هر تقدیر

But anyway,

باید تحمل کرد

One must tolerate

سَربار بودن را

Being an overload

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید