مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “دلم تنگته” از مازیار فلاحی با متن و ترجمه انگلیسی

بازدید 78

دلم تنگته

I miss you


دلم تنگته

I miss you

باز هوام ابریه

the sky is cloudy

نمی دونم الان دلت با کیه

i don’t know now you are in love with someone else or not

حواست اصلا ذره ای با منه؟

I’ve no idea you think of me or not

تو شعراش یکی داره جون می کنه

Someone is dying for you among his poems

می دونم چقد سخته که با توئه

It’s so hard for him that be with you like this (just having you in his dreams)

ولی باز چه خوشبخته که با توئه

But he is so lucky because he is with you

شبا پابرهنه تو ساحل برو

Go to beach barefoot at nights

از این حال و روزم تو غافل برو

Go out of my mind unware

گمونم که الان تو فکر منی

I guess you’re thinking of me,

که اینجوری آروم قدم می زنی

Because you are walking gently

می دونم خیاله ولی کاش همون

I know it’s just an imagination , but i wish …

پیرهنی رو که دادم بهت تن کنی

…you wear the dress that i had bought for you

از اون بی قراری، از اون مهربونی

From that restless, From that kind

تو هم ذره ای با دل من کنی

(I wish) you gift to my heart a little

می دونم خیاله ولی کاش همون

I know it’s just an imagination , but i wish …

پیرهنی رو که دادم بهت تن کنی

 

…you wear the dress that i had bought for you

از اون بی قراری، از اون مهربونی

From that restless, From that kind

تو هم ذره ای با دل من کنی

(I wish) you gift to my heart a little

نگاهت دل خسته‌ مو می بره

Your glance makes me fall in love with you again

دلم ناز چشماتو هی می خره

I will die for your eyes

هوای نفس هات توی قلبمه

I saved your breath in my heart

یه روز و یه شب واسه موندن کمه

A day and a night isn’t enough for staying with me

دلم تنگته

I miss you

باز هوام ابریه

, the sky is cloudy ,

نمی دونم الان دلت با کیه

i don’t know now you are in love with someone else or not

تو شعراش یکی داره جون می کنه

Someone is dying for you among his poems

حواست اصلا ذره ای با منه؟

Ive no idea you think of me or not

هوای نفس هات توی قلبمه

I saved your breath in my heart

یه روز و یه شب واسه موندن کمه

A day and a night isn’t enough for staying with me

می دونم خیاله ولی کاش همون

I know it’s just an imagination , but i wish …

پیرهنی رو که دادم بهت تن کنی

…you wear the dress that i had bought for you

از اون بی قراری، از اون مهربونی

 

From that restless, From that kind

تو هم ذره ای با دل من کنی

(I wish) you gift to my heart a little

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید