مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “نار دونه” از علی زند وکیلی با متن و ترجمه انگلیسی

بازدید 79

نار دونه

Pomegranate Seed


تو بودی چلستونِ خونه ی من

You were the columns of my home

تو بودی تکیه گاه شونه ی من

You were the support for my shoulders

تو بودی جون پناهِ روز سختُم

You were the refuge for my hard days

تو خورشیدی به تاریکیِ بختُم

You were the sun for the darkness of my fortune

رفیقُم دین و ایمونُم تو بودی

You were my friend, faith, and belief

به روز مردنُم جونُم تو بودی

You were my life on the day of my dying

دیگه جایی برای مُندنُم نیست

This is not a place to stay anymore

دیگه نایی برای خُندنُم نیست

This is not a throat for singing anymore

تو بودی رونق کاشونه ی من

You were my radiant light

تو بودی نازنین ناردونه ی من

You were my beautiful pomegranate seed

هوای خونه م باهاره

The air of my home is spring

وقتی تو باشی جونُم

When you are here my dearest

دلُم از عشقِت جون میگیره

My heart gets life from your love

وقتی تویی مهربونُم

When you are my kindness

هوای خونه م عزیزُم عطرِ نفسهاتِ داره

The air of my home has the fragrance of your breath

هوای خونه م چه سرده

The air of my home is so cold

اگه! نباشی پیشُم..

If you aren’t here with me

دل خونه م کوچه گرده

My heart wanders the streets

اگه ! نباشی پیشُم

If you arent here with me

ناردونم ناردونم تویی عزیزِ خونه م

Pomegranate seed, pomegranate seed, you are the dear of my home

ناردونم ناردونم تویی گل راجونه م

Pomegranate seed, pomegranate seed, you are my anise flower

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ