Have you ever dreamed of a sweet escape?
تا حالا رویای یه فرارِ شیرین رو داشتی؟
Just close your eyes and open your heart
فقط چشماتو ببند و دلتو باز کن
Nirvana
نیروانا
Take me to Nirvana
منو ببر به نیروانا
이 순간에 잠겨
توی این لحظه غرق میشم
모든 번뇌 그 너머
اونطرفِ همهی دغدغهها و رنجها
맘의 허물을 벗어
پوسته و زرهِ دورِ دلمو درمیارم
날아 버릴 듯이
انگار هر لحظه ممکنه پرواز کنم
황홀감에 닿지
به یه حسِ سرخوشی و خلسه میرسم
Take me to Nirvana
منو ببر به نیروانا
Take me to Nirvana (Yeah)
منو ببر به نیروانا (آره)
Yeah
آره
바람결 따라
با جریان باد
흔들리던 감정
احساساتی که تکون میخوردن و میلرزیدن
모든 걸 놓은 순간
همون لحظهای که همهچیزو رها کردم
끝내 자유로워져
آخرش واقعاً آزاد میشم
또 다른 다른 차원에
به یه بُعدِ دیگه
홀린 듯이 내디뎌
انگار مسحور شده باشم قدم میذارم
너머, 너머, 너머에
اونطرف، اونطرف، اونطرفتر
갈망하는 곳으로
به جایی که همیشه آرزوشو داشتم
여기야 너와 나
اینجاست، من و تو
꿈을 꾸었던 장면
همون صحنهای که تو خوابهامون میدیدیم
오직 그 안에 난
فقط توی همون فضا
끝내 날 해방시켜
بالاخره خودمو آزاد میکنم
밀려드는 오묘
یه حسِ عجیب که موج میزنه
가벼워진 온몸
تمام بدنم سبک شده
우린 춤을 추고
ما شروع میکنیم به رقصیدن
So won’t you take me, won’t you?
پس منو نمیبری؟ نمیبری؟
Take me to Nirvana
منو ببر به نیروانا
이 순간에 잠겨
توی این لحظه غرق میشم
모든 번뇌 그 너머
اونطرفِ همهی رنجها و فکرها
맘의 허물을 벗어
پوستهی دور دلمو درمیارم
날아 버릴 듯이
انگار دارم پرواز میکنم
황홀감에 닿지
به یه حسِ سرمستی میرسم
Take me to Nirvana
منو ببر به نیروانا
Take me to Nirvana (Nirvana)
منو ببر به نیروانا (نیروانا)
Take me to Nirvana (Nirvana)
منو ببر به نیروانا (نیروانا)
Free from all the karma (The karma)
آزاد از همهی کارماها و بارِ گذشته
Live inside the moment (The moment)
توی همین لحظه زندگی کن
You can’t find it elsewhere (It elsewhere)
جای دیگهای پیداش نمیکنی
Starry eyes, I’m dreaming (I’m dreaming)
چشمهام پر از ستارهست، دارم رویا میبینم
Have a sip of freedom (Of freedom)
یه جرعه از آزادی بنوش
Take me to Nirvana (Nirvana)
منو ببر به نیروانا (نیروانا)
Take me to Nirvana (Nirvana; Yeah)
منو ببر به نیروانا (نیروانا؛ آره)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh (Yeah)
اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه (آره)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه
Take me to Nirvana (Nirvana)
منو ببر به نیروانا (نیروانا)
Free from all the karma (The karma)
آزاد از همهی کارماها
Live inside the moment (The moment)
توی همین لحظه زندگی کن
You can’t find it elsewhere (It elsewhere)
جای دیگهای نمیتونی پیداش کنی
Starry eyes, I’m dreaming (I’m dreaming)
چشمهای ستارهای دارم، دارم رویا میبینم
Have a sip of freedom (Of freedom)
یه جرعه از آزادی بنوش
Take me to Nirvana (Nirvana)
منو ببر به نیروانا (نیروانا)
Take me to Nirvana (Nirvana)
منو ببر به نیروانا (نیروانا)
Oh, eh, oh, eh
اوه، اِه، اوه، اِه
Oh, eh, oh, eh
اوه، اِه، اوه، اِه
Oh, eh, oh, eh
اوه، اِه، اوه، اِه
Oh, eh, oh, eh
اوه، اِه، اوه، اِه





نظرات کاربران