Such a terrible idea, worst one I’ve had all this year
چه فکر وحشتناکی، بدترین فکریه که کل امسال به سرم زده
But I can’t ignore our obvious attraction
ولی نمیتونم کشش واضح و انکارنشدنی بینمون رو نادیده بگیرم
I imagine how it ends, up in flames, we’ll go again
تصورش میکنم که آخرش چطور تموم میشه، توی آتیش، و بازم از نو شروع میکنیم
Seeking chaos, can’t help giving in to passion
دنبال آشوبیم و نمیتونیم جلوی تسلیم شدن به این اشتیاق رو بگیریم
But there’s something so vexing ’bout you
ولی یه چیزی توی تو هست که اینقدر کلافهکنندهست
It’s like the gods above us don’t approve
انگار خدایای بالای سرمون اصلاً این رابطه رو تأیید نمیکنن
We’ve been through this before, fell in and out, I said, “No more”
«ما این مسیر رو قبلاً هم رفتیم، هی عاشق شدیم و از هم دور شدیم، منم گفتم: «دیگه بسه
But still I want you like a mad, mad woman
ولی بازم تو رو مثل یه زن دیوونه، دیوونه میخوام
I remind myself how he’d question everything ’bout me
به خودم یادآوری میکنم که چطور دربارهی همهچیِ من شک میکرد
Called me stupid as a mindless joke, he hypnotized me as we spoke
منو احمق صدا میزد، انگار یه شوخی بیفکر باشم، و وقتی حرف میزدیم جوری مسحورم میکرد
Purely mythological, with the ugliest soul
کاملاً افسانهای بود، با زشتترین روح ممکن
You would think that he is holding me for ransom
آدم فکر میکنه انگار منو گروگان گرفته
‘Cause there’s something so vexing ’bout you
چون یه چیزی توی تو هست که اینقدر کلافهکنندهست
It’s like the gods above us don’t approve
انگار خدایای بالای سرمون اصلاً این رابطه رو تأیید نمیکنن
We’ve been through this before, fell in and out, I said, “No more”
«ما این مسیر رو قبلاً هم رفتیم، هی عاشق شدیم و از هم دور شدیم، منم گفتم: «دیگه بسه
But still, I want you like a mad, mad woman
ولی بازم تو رو مثل یه زن دیوونه، دیوونه میخوام
Made it to the final hour
رسیدیم به ساعت آخر
But the wine begins to sour
ولی نوشیدنی الکلی شروع میکنه به ترش شدن
And I’m seeing myself in a dreadful fashion
و دارم خودمو به شکلی وحشتناک میبینم
Then the fog begins to clear
بعد کمکم مه کنار میره
As I’m gasping at clean air
وقتی دارم با ولع هوای پاک رو نفس میکشم
I remember how together, we’re so handsome
یادم میاد که ما کنار هم چقدر خوب و دلفریبیم
‘Cause there’s something so vexing ’bout you
چون یه چیزی توی تو هست که اینقدر کلافهکنندهست
It’s like the gods above us don’t approve
انگار خدایای بالای سرمون اصلاً این رابطه رو تأیید نمیکنن
We’ve been through this before, fell in and out, I said, “No more”
«ما این مسیر رو قبلاً هم رفتیم، هی عاشق شدیم و از هم دور شدیم، منم گفتم: «دیگه بسه
But still, I want you like a mad, mad woman
ولی بازم تو رو مثل یه زن دیوونه، دیوونه میخوام





نظرات کاربران