0

دانلود آهنگ کره‌ای انگلیسی Who is she از Kiss Of Life با متن و ترجمه

بازدید 240

I feel it, silence gettin’ deeper, 숨이 멎는 순간 (Ah, ah)
حسش می‌کنم، سکوت داره عمیق‌تر می‌شه، همون لحظه‌ای که نفسم بند میاد (آه، آه)

터질 듯해 I know, I’m gonna be the girl in the fire (Ah, ah)
حس می‌کنم دارم منفجر می‌شم، می‌دونم، من همون دختری می‌شم که وسط آتیشه (آه، آه)

We don’t think twice
ما دو بار فکر نمی‌کنیم

I guess you’ll never know
فکر کنم هیچ‌وقت نفهمی

잿빛 속에 피어나는 miracle
اون معجزه‌ای که وسط خاکستر و رنگِ خاکستری شکوفه می‌ده

가빠지는 심장 소린 magical
صدای تند و نفس‌گیرِ قلبم جادوییه

끝도 없이 빠져들어, three, two, one
بی‌پایان دارم فرو می‌رم توش، سه، دو، یک

Who is she?
اون کیه؟

When I walk onto the stage, yeah, I got this
وقتی می‌رم روی استیج، آره، کاملاً از پسش برمیام

짙게 타오르는 숨 벅찬 heartbeat
نفسی که پررنگ و عمیق می‌سوزه، ضربان قلبی که سینه‌مو پر کرده

Come around, baby, you can come and see me
بیا این طرف بیبی، می‌تونی بیای و منو ببینی

Making everybody go, “Who is she?”
«کاری می‌کنم همه بگن: «اون کیه؟

When I step onto the stage, yeah, I got this
وقتی قدم می‌ذارم روی استیج، آره، کاملاً از پسش برمیام

숨이 멎을듯한 mood, 벅찬 heartbeat
یه حال‌وهوای نفس‌گیر، یه ضربان قلبِ پرشور و لبریز

Feel the fire, baby, you can come and see me
آتیشو حس کن بیبی، می‌تونی بیای و منو ببینی

Making everybody go, “Who is she?”
«کاری می‌کنم همه بگن: «اون کیه؟

I can be hot, I can be cold
می‌تونم داغ و آتیشی باشم، می‌تونم سرد باشم

Born to be X, nobody knows
برای خاص و ناشناخته بودن به دنیا اومدم، هیچ‌کس نمی‌دونه

상상은 trigger, gotta just breathe in
خیال و تصور مثل یه ماشه‌ست، فقط باید نفس عمیق بکشم

I’m the whole damn show, yeah
من کل این نمایشم، آره

Who’s the one that takes the reset?
کیه که همه‌چی رو از نو راه می‌ندازه؟

다들 “쉿” 시작되는 burn
همه می‌گن «هیس»، اون سوختن تازه شروع می‌شه

집중해 더 타올라 watch me now, now
تمرکز کن، بیشتر شعله بگیر، حالا منو تماشا کن، حالا

I guess you’ll never know
فکر کنم هیچ‌وقت نفهمی

부서지고 피어나는 miracle
اون معجزه‌ای که از شکستن، شکوفه می‌ده

내 안에서 눈을 뜨는 magical
اون جادویی که از درونم چشم باز می‌کنه

끝도 없이 파고들어, three, two, one
بی‌وقفه داره عمیق‌تر نفوذ می‌کنه، سه، دو، یک

Who is she?
اون کیه؟

When I walk onto the stage, yeah, I got this
وقتی می‌رم روی استیج، آره، کاملاً از پسش برمیام

짙게 타오르는 숨 벅찬 heartbeat
نفسی که پررنگ و عمیق می‌سوزه، ضربان قلبی که سینه‌مو پر کرده

Come around, baby, you can come and see me
بیا این طرف بیبی، می‌تونی بیای و منو ببینی

Making everybody go, “Who is she?”
«کاری می‌کنم همه بگن: «اون کیه؟

(Who is she?) Oh
(اون کیه؟) اوه

When I move onto the stage, yeah, I got this (I got this)
وقتی روی استیج به حرکت درمیام، آره، کاملاً از پسش برمیام (از پسش برمیام)

짙게 타오르는 숨 벅찬 heartbeat (숨 벅찬 heartbeat)
نفسی که عمیق و پررنگ می‌سوزه، ضربان قلبی که لبریزه (ضربان قلبِ لبریز)

Feel the vibe, baby, 느낀 대로 breathing (Oh)
حس و حالشو بگیر بیبی، همون‌جوری که حسش می‌کنی نفس بکش (اوه)

Making everybody go, “Who is she?” (Who is she?)
کاری می‌کنم همه بگن: «اون کیه؟» (اون کیه؟)

When I move onto the stage, yeah, I got this (Stage, yeah, I got this, oh yeah)
وقتی روی استیج به حرکت درمیام، آره، کاملاً از پسش برمیام (استیج، آره، از پسش برمیام، اوه آره)

숨이 멎을듯한 mood, 벅찬 heartbeat (Mood, 벅찬 heartbeat)
یه حال‌وهوای نفس‌گیر، یه ضربان قلبِ پرشور و لبریز (حال‌وهوا، ضربان قلبِ لبریز)

Feel the vibe, baby, 느낀 대로 breathin’
حس و حالشو بگیر بیبی، همون‌جوری که حسش می‌کنی نفس بکش

Making everybody go, “Who is she?”
«کاری می‌کنم همه بگن: «اون کیه؟


نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
/*Saberian Video Advertise*/ /*END: Saberian Video Advertise*/