It feels like heaven on the inside
از درون حس بهشت رو داره
She’s calling my name and, oh, it sounds nice
اون اسمم رو صدا میزنه و، اوه، چقدر قشنگه
The way that you’re dancing in the moonlight
طرز رقصیدنت زیر نور ماه
I think I’m falling in love with all these big signs
فکر کنم دارم عاشق همه این نشانههای واضح میشم
Well she said, “How you feeling? Are you lost again?”
خب اون گفت: حالت چطوره؟ بازم گم شدی؟
No, we don’t need directions from you or your friends
نه، ما نیازی به آدرس دادن تو یا دوستات نداریم
We’re speeding through the city ’cause you’ll see the end
ما داریم تو شهر با سرعت میرونیم چون تو آخرش رو میبینی
Just tell us where to go and we’ll be there in ten
فقط بهمون بگو کجا بریم و ما ده دقیقهای اونجاییم
And she walks down
و اون قدم میزنه
I noticed how she does it for real now
تازه متوجه شدم که حالا چطور این کارو واقعی انجام میده
And she talks loud
و با صدای بلند حرف میزنه
She’s telling me what I wanna hear now
داره چیزایی رو بهم میگه که الان دلم میخواد بشنوم
Is it real now?
حالا اینا واقعیه؟
How do I know for sure?
از کجا میتونم مطمئن باشم؟
She’s always hanging with the wrong guys
اون همیشه با آدمای (پسرای) اشتباه میگرده
She’s caught up in lights, you know, the big kind
اون غرق زرق و برق (نورها) شده، میدونی، از اون بزرگاش
If I make it right then we can leave time
اگه درستش کنم، اونوقت میتونیم زمان رو پشت سر بذاریم (بیخیال زمان بشیم)
I know I said it before, yeah it just sounds nice
میدونم قبلاً هم گفتمش، آره فقط حرف قشنگیه
Well she said, “How you feeling? Are you lost again?”
خب اون گفت: حالت چطوره؟ بازم گم شدی؟
No, we don’t need directions from you or your friends
نه، ما نیازی به آدرس دادن تو یا دوستات نداریم
We’re speeding through the city ’cause you’ll see the end
ما داریم تو شهر با سرعت میرونیم چون تو آخرش رو میبینی
Just tell us where to go and we’ll be there in ten
فقط بهمون بگو کجا بریم و ما ده دقیقهای اونجاییم
And she walks down
و اون قدم میزنه
I noticed how she does it for real now (Hey)
تازه متوجه شدم که حالا چطور این کارو واقعی انجام میده (هی)
And she talks loud
و با صدای بلند حرف میزنه
She’s telling me what I wanna hear now
داره چیزایی رو بهم میگه که الان دلم میخواد بشنوم
Is it real now? (Ya)
حالا اینا واقعیه؟ (آره)
She calls me in the middle of a Sunday night
اون نصفهشب یکشنبه بهم زنگ میزنه
I’m falling just a little baby, s–t ain’t right
عزیزم دارم یه کم بهت دلبسته میشم (سقوط میکنم)، اوضاع روبهراه نیست
She calls me in the middle of a Sunday night
اون نصفهشب یکشنبه بهم زنگ میزنه
I’m falling just a little baby, s–t ain’t right, oh
عزیزم دارم یه کم بهت دلبسته میشم، اوضاع روبهراه نیست، اوه
And she walks down
و اون قدم میزنه
I noticed how she does it for real now (Hey)
تازه متوجه شدم که حالا چطور این کارو واقعی انجام میده (هی)
And she talks loud
و با صدای بلند حرف میزنه
She’s telling me what I wanna hear now
داره چیزایی رو بهم میگه که الان دلم میخواد بشنوم
Is it real now? Yeah
حالا اینا واقعیه؟ آره
And she walks down
و اون قدم میزنه
(She calls me in the middle of a Sunday night)
(اون نصفهشب یکشنبه بهم زنگ میزنه)
And she walks down
و اون قدم میزنه
(I’m falling just a little baby, s–t ain’t right)
(عزیزم دارم یه کم بهت دلبسته میشم، اوضاع روبهراه نیست)
And she walks down
و اون قدم میزنه
(She calls me in the middle of a Sunday night)
(اون نصفهشب یکشنبه بهم زنگ میزنه)
And she walks down
و اون قدم میزنه
(I’m falling just a little baby, falling just a little…)
(عزیزم دارم یه کم دلبسته میشم، دارم یه کم دلبسته میشم)





نظرات کاربران