0

دانلود آهنگ August از Chase Atlantic با متن و ترجمه

بازدید 315

You said you wanted to ride away from everything
گفتی می‌خوای (سوار بر دوچرخه/ماشین) از همه‌چی دور بشی

Keep pedaling, we’re on our way out
به رکاب زدن ادامه بده، ما تو مسیر رفتنیم

I never said we should try to be anything
من هیچ‌وقت نگفتم باید سعی کنیم با هم چیزی بشیم (تو رابطه باشیم)

Keep meddling with my brain now
حالا هی با مغزم ور برو (روانم رو به هم بریز)

Well, she said, “How do we expect to be anything
خب، اون گفت: چطور انتظار داریم به جایی برسیم (رابطه‌ای داشته باشیم)

When we don’t try to be anything?
وقتی هیچ تلاشی براش نمی‌کنیم؟

And why the hell do you always ignore me when I’m calling
و آخه چرا همیشه وقتی بهت زنگ می‌زنم محلم نمی‌ذاری؟

Are you busy doing better things?”
سرت به کارای بهتری گرمه؟

In August now
حالا تو (ماه) آگوست

In August, girl
تو آگوست، دختر

In August
تو آگوست

I want this in August now
حالا من اینو تو آگوست می‌خوام

I wasn’t given the time to be settling
بهم وقت داده نشد که یه جا بند بشم (آروم بگیرم)

Leave everything, we’re on our way around
همه‌چی رو ول کن، ما تو مسیر خودمونیم

She took a piece of my mind without leveling
اون بدون اینکه روراست باشه (یا تعادل رو حفظ کنه)، یه تیکه از ذهنمو درگیر خودش کرد

Keep balancing or else we’ll fall down
تعادلت رو حفظ کن وگرنه می‌خوریم زمین

She said, “How do we expect to be anything
اون گفت: چطور انتظار داریم به جایی برسیم

When we don’t try to be anything?
وقتی هیچ تلاشی براش نمی‌کنیم؟

And why the hell do you always ignore me when I’m calling
و آخه چرا همیشه وقتی بهت زنگ می‌زنم محلم نمی‌ذاری؟

Are you busy doing better things?”
سرت به کارای بهتری گرمه؟

In August now, it’s calling out
حالا تو آگوست، داره صدا می‌زنه

In August
تو آگوست

I want this, I want this
من اینو می‌خوام، من اینو می‌خوام

In August now, it’s calling out
حالا تو آگوست، داره صدا می‌زنه

In August
تو آگوست

I want this, I want this
من اینو می‌خوام، من اینو می‌خوام

She said, “How do we expect to be anything
اون گفت: چطور انتظار داریم به جایی برسیم

When we don’t try to be anything?
وقتی هیچ تلاشی براش نمی‌کنیم؟

And why the hell do you always ignore me when I’m calling
و آخه چرا همیشه وقتی بهت زنگ می‌زنم محلم نمی‌ذاری؟

Are you busy doing better things?”
سرت به کارای بهتری گرمه؟

In August now, it’s calling out
حالا تو آگوست، داره صدا می‌زنه

In August
تو آگوست

I want this, I want this
من اینو می‌خوام، من اینو می‌خوام

In August now, it’s calling out
حالا تو آگوست، داره صدا می‌زنه

In August
تو آگوست

I want this, I want this
من اینو می‌خوام، من اینو می‌خوام


نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
/*Saberian Video Advertise*/ /*END: Saberian Video Advertise*/