مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “نیستی ” از آرمین زارعی و فریدون اسرایی با ترجمه انگلیسی

بازدید 727

نیستی

You’re Not Here


چه بی احساس رد میشی چه با احساس می خندی

How carelessly you reject, how lively you are laughing

فقط رو زندگی من داری چشماتو میبندی

Only to my life you close your eyes

به تو نزدیک تر میشم تو از من دورتر میشی

I come closer to you, you distance yourself from me

دارم دیونه تر میشم داری مغرورتر میشی

I’m becoming crazier, you are becoming more proud

هنوزم پای تو گیرم هنوزم رو تو حساسم

I’m still holding your foot*, I’m still sensitive to you

یه کاری با دلم کردی که هیشکیو نمیشناسم

You did something with my heart to make me not know anyone

کسی حال منو جز تو نه میدونه نه میپرسه

Nobody except for you knows or asks about how I am doing

نرو میترسم از رفتن تو اینجایی دلم قرصه

Don’t go, I’m afraid of leaving. You are here, my heart is whole

نیستی فدای یه تاره موت

You’re not here, I sacrifice for a strand of your hair

به همه میگم یه دوستی ساده بود

I say to everyone it was just a friendship

برو و باش به فکر حفظ آبروت

Go and think about preserving your reputation

ببینم قد من کی تعصب داره روت

Lets see who will be biased in your favor like me

از حال خراب این روزا نگم برات

I won’t tell you about my ruined condition these days

خدایی سفره دلو اگر برات واکنم

Oh god, if I open my heart’s tablecloth for you

میبینی منم بد اوردم راستش توی نبود تو کم اوردم

You will see I have bad fortune, it’s true, I can’t handle your absence

ولی تو چقد راحت ولم کردی

But how easily you let me go

بعد تو به هیچ کسی دلم گرم نی

After you, my heart is not warm to anyone

با اینکه تو با غرورت لهم کردی

Even though you flattened me with your pride

هنوزم دلم میخواد که برگردی

My heart still wants you to return

میگفتی عاشقم بودی نه میخواستی نه میتونی

You said you loved me, you didn’t want to, you couldn’t

تو از من رد شدی ساده تو با هیشکی نمیمونی

You rejected me easily, you won’t stay with anyone

هنوزم پای تو گیرم هنوزم رو تو حساسم

Im still holding your foot, I’m still sensitive to you

یه کاری با دلم کردی که هیشکیو نمیشناسم

You did something with my heart to make me not know anyone

کسی حال منو جز تو نه میدونه نه میپرسه

Nobody except for you knows or asks about how I am doing

نرو میترسم از رفتن تو اینجایی دلم قرصه

Don’t go, I’m afraid of leaving. You are here, my heart is whole

ببینم راست بگو خدایی

I see, tell the truth, seriously

تو هم دلت راضیه به این جدایی

You and your heart are happy with this separation

من که این روزا اینقد افسردم

I’m so depressed these days

که تو هر مدل قرص که بگی دس بردم

That I over-examined everything you say

نه ,واسه آرامشم چون باید امادشم

No, for my happiness I must be ready

واسه دوست داشتنی که درگیر تاوانشم

To be punished for my love

اونم برا کسی که اصن معلوم نی کجاسو

I’m for someone that’s not clear where they are

منه ساده دنباله امارشم

I just want to find out the details

من چشم از تو برنمیداشتم

I didn’t take my eyes off of you

هیچ وقت هیچی واست کم نمیزاشتم

Never, I didn’t allow you to lack anything

تو سر تا پات همش ایراد بودیو

From your head to your toe you were miserable

من روی نقطه ضعفات دست نمیذاشتم

I didn’t point out your weak spots

هنوزم پای تو گیرم هنوزم رو تو حساسم

I’m still holding your foot, I’m still sensitive to you

یه کاری با دلم کردی که هیشکیو نمیشناسم

You did something with my heart to make me not know anyone

کسی حال منو جز تو نه میدونه نه میپرسه

Nobody except for you knows or asks about how I am doing

نرو میترسم از رفتن تو اینجایی دلم قرصه

Don’t go, I’m afraid of leaving. You are here, my heart is whole

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید