Hatırladım şu an seni
همین الان یادت افتادم
Dilindeki dikenleri
به حرفای نیشدارت (خارهای روی زبونت)
Ne oldu, ne oldu, ne oldu
چی شد، چی شد، چی شد؟
Gözlerin yaşla mı doldu?
چشمات پر از اشک شد؟
(Ah-ah-ah-ah)
(آه-آه-آه-آه)
İstersen geriye sar film gibi her şeyi
اگه میخوای همهچیزو مثل یه فیلم برگردون عقب
Taptığın dev aynaya ne oldu, ne oldu?
اون آینه قدیِ بزرگی که میپرستیدیش (غرور کاذبت) چی شد، چی شد؟
İlk günler bal kaymak, yüzünde hep çiçekler
روزای اول همهچی شیرین (مثل عسل و سرشیر) بود، تو صورتت همیشه گل میشکفت
Aşkın saf hâline ne oldu, ne oldu?
اون حالت خالص عشق چی شد، چی شد؟
Çevrende dost mu yok gerçekleri gösteren?
دور و برت دوستی نیست که حقیقتها رو بهت نشون بده؟
Unutma ki dağlara boyun erişmez
یادت نره که قدت به کوهها نمیرسه (اونقدرا هم که فکر میکنی بزرگ نیستی)
Çevrende kimse yok gerçekleri söyleyen
دور و برت هیچکس نیست که حقیقتها رو بهت بگه
Unutma ki bu devran hep aynı dönmez
یادت نره که این چرخ گردون همیشه یه جور نمیچرخه
Tabii, canım, senden daha iyisi var
آره عزیزم، بهتر از تو هم پیدا میشه
Oldu, canım, benden bu kadar
باشه عزیزم، از من دیگه گذشت (من دیگه نیستم)
Tabii, canım, benden mi güzeli var?
آره عزیزم، مگه خوشگلتر از منم هست؟
Oldu, canım, her şey bu kadar (Ah-ah)
باشه عزیزم، همهچی تا همینجا بود (آه-آه)
İstersen geriye sar film gibi her şeyi
اگه میخوای همهچیزو مثل یه فیلم برگردون عقب
Taptığın dev aynaya ne oldu, ne oldu?
اون آینه قدیِ بزرگی که میپرستیدیش چی شد، چی شد؟
İlk günler bal kaymak, yüzünde hep çiçekler
روزای اول همهچی شیرین بود، تو صورتت همیشه گل میشکفت
Aşkın saf hâline ne oldu, ne oldu?
اون حالت خالص عشق چی شد، چی شد؟
İstersen geriye sar film gibi her şeyi
اگه میخوای همهچیزو مثل یه فیلم برگردون عقب
Allı pullu sözlere ne oldu, ne oldu?
اون حرفای زرقوبرقدار (قشنگ و فریبنده) چی شد، چی شد؟
Bin kez de silsen de dilindeki ismimi
حتی اگه هزار بار هم اسمم رو از روی زبونت پاک کنی
Kalbindeki mührüme ne oldu, ne oldu?
اون مُهری که رو قلبت زدم (ردپای من تو قلبت) چی شد، چی شد؟
Yarattığın cehennemi yaşa şimdi benim gibi
حالا تو هم مثل من، تو این جهنمی که خودت ساختی بسوز
Ne oldu, ne oldu, ne oldu?
چی شد، چی شد، چی شد؟
Sözlerim fazla mı boğdu?
حرفام زیادی خفهت کرد؟ (شنیدنش برات سنگین بود؟)





نظرات کاربران