It’s the last call, baby, and the champagne’s dry
آخرین شاتِ (آخرین فرصت سفارش) عزیزم، و نوشیدنی الکلی هم تموم شده
I’m gonna dance, dance, dance with tears in my eyes
میخوام برقصم، برقصم، برقصم با چشمای پر از اشک
And I can’t stand watching you takin’ her home
و نمیتونم تحمل کنم که میبینم داری اونو با خودت میبری خونه
But sad girls don’t leave ’til the last song
ولی دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن
It’s the last call, baby, and I’m dying inside
آخرین شاتِ عزیزم، و من دارم از تو نابود میشم
I’m gonna dance, dance, dance ’til they turn on the lights
میخوام برقصم، برقصم، برقصم تا وقتی که چراغا رو روشن کنن
And it kills me watching you takin’ her home
و دیدن اینکه داری اونو میبری خونه منو میکشه
But sad girls don’t leave ’til the last song
ولی دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن
Oh-woah, oh-woah (Last song, last song, last song, last song)
اوه-وا، اوه-وا (آهنگ آخر، آهنگ آخر، آهنگ آخر، آهنگ آخر)
Sad girls don’t leave ’til the last song
دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن
Oh-woah, oh-woah (Last song, last song, last song, last song)
اوه-وا، اوه-وا (آهنگ آخر، آهنگ آخر، آهنگ آخر، آهنگ آخر)
Sad girls don’t leave ’til the last song
دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن
Tell me what could happen here
بهم بگو اینجا قرار بود چه اتفاقی بیفته
I wish I could disappear
کاش میتونستم غیب بشم
Heartbreak in the neon lights
دلشکستگی زیر نورای نئون
On the floor, I feel alright, oh
رو پیست رقص، حالم خوبه، اوه
Tears dipped in glitter and molly
اشکایی که قاطی اکلیل و قرص (مولی) شده
Dance like I don’t know nobody
جوری میرقصم انگار هیچکسو نمیشناسم
Lips dipped in champagne and venom
لبایی که آغشته به نوشیدنی الکلی و زهره
Hips say, “Watch me while I get ’em”
«تکون خوردنم میگه: «نگام کن چطور دلشونو میبرم
From the window to the wall
از پنجره تا دیوار (کل فضا در اختیار منه)
Say I’m alright for the hundredth time but
برای صدمین بار میگم حالم خوبه ولی
That’s a lie, that’s a lie
دروغه، همش دروغه
‘Cause it’s the last call, baby, and the champagne’s dry
چون آخرین شاتِ عزیزم، و نوشیدنی الکلی هم تموم شده
I’m gonna dance, dance, dance with tears in my eyes
میخوام برقصم، برقصم، برقصم با چشمای پر از اشک
And I can’t stand watching you takin’ her home
و نمیتونم تحمل کنم که میبینم داری اونو با خودت میبری خونه
But sad girls don’t leave ’til the last song
ولی دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن
It’s the last call, baby, and I’m dying inside
آخرین شاتِ عزیزم، و من دارم از تو نابود میشم
I’m gonna dance, dance, dance ’til they turn on the lights
میخوام برقصم، برقصم، برقصم تا وقتی که چراغا رو روشن کنن
And it kills me watching you takin’ her home
و دیدن اینکه داری اونو میبری خونه منو میکشه
But sad girls don’t leave ’til the last song
ولی دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن
Oh-woah, oh-woah
اوه-وا، اوه-وا
Sad girls don’t leave ’til the last song
دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن
Oh-woah, oh-woah
اوه-وا، اوه-وا
Sad girls don’t leave ’til the last song
دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن
Could have sworn I saw you here
قسم میخورم تو رو اینجا دیدم
But when I looked away, you disappeared
ولی تا رومو برگردوندم، غیب شدی
Maybe it’s the flashing lights
شاید به خاطر رقص نورا باشه
Or I just miss you too much tonight
یا شایدم امشب خیلی دلم برات تنگ شده
And I’m not ready for the lights back on
و هنوز واسه روشن شدن چراغا آماده نیستم
So, please, don’t turn all the lights back on
پس خواهش میکنم، همه چراغا رو روشن نکنین
Let me hold on to one last song, you know
بذارین با این یه دونه آهنگ آخر سر کنم، میدونی
It’s the last call, baby, and I’m dying inside
آخرین شاتِ عزیزم، و من دارم از تو نابود میشم
I’m gonna dance, dance, dance ’til they turn on the lights
میخوام برقصم، برقصم، برقصم تا وقتی که چراغا رو روشن کنن
And it kills me watching you takin’ her home
و دیدن اینکه داری اونو میبری خونه منو میکشه
But sad girls don’t leave ’til the last song
ولی دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن
Sad girls don’t leave ’til the last song (Last song, last song)
دخترای غمگین تا آهنگ آخر نمیرن (آهنگ آخر، آهنگ آخر)





نظرات کاربران