Ten feet twenty, the Flower Man
ده فوت و بیست، مرد گلفروش
Is waiting for the touch of his hand
منتظر لمس دستشه
Straightening petals out without a plan
داره گلبرگها رو بیهیچ نقشهای مرتب میکنه
Like the every daily
مثل همون چیزی که هر روز
Wish that bothers the Flower Man
آرزویی که مرد گلفروش رو آزار میده
Could I do something to make him laugh
میتونستم کاری کنم که اون بخنده
Inside my little chamber made of glass
توی این اتاقک کوچیک شیشهایم
So he lived the
پس اون اینطوری زندگی کرد، اون…
Flower Man, Flower Man
مرد گلفروش، مرد گلفروش
With his heart in the sand
با قلبی که تو شنهاست
So he stands
پس همونجا میایسته
To watch the whole wide world
تا کل این دنیای پهناور رو تماشا کنه
From a can
از توی یه قوطی
Way up high in the sky
اون بالا بالاها تو آسمون
With the sun in his eyes
در حالی که نور خورشید تو چشماشه
Ain’t it nice?
قشنگ نیست؟
The life forever for
یه زندگیِ ابدی برای
Flowers
گلها
Ten feet twenty, the Flower Man
ده فوت و بیست، مرد گلفروش
Is waiting for the touch of his hand
منتظر لمس دستشه
Fallen to pieces still without a plan
تیکهتیکه شده ولی هنوز هیچ نقشهای نداره
Yet the every daily
با این حال همون چیزی که هر روز
Hope that powered the Flower Man
امیدی که به مرد گلفروش جون میداد
Would never cower off of its path
هرگز از مسیرش عقب نمیکشه و نمیترسه
Even if broken I am more than glass
حتی اگه بشکنم، من چیزی فراتر از شیشهام
So he lived, the
پس اون اینطوری زندگی کرد، اون…
Flower Man, Flower Man
مرد گلفروش، مرد گلفروش
With his heart in the sand
با قلبی که تو شنهاست
So he stands
پس همونجا میایسته
To watch the whole wide world
تا کل این دنیای پهناور رو تماشا کنه
From a can
از توی یه قوطی
Way up high in the sky
اون بالا بالاها تو آسمون
With the sun in your eyes
در حالی که نور خورشید تو چشماته
Ain’t it nice?
قشنگ نیست؟
The life forever for
یه زندگیِ ابدی برای
Flowers
گلها





نظرات کاربران