مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ See You Again از Tyler The Creator با متن و ترجمه

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
خب، خب، خب، خب، خب، خب، او

You live in my dream state
تو توی دنیای رؤیای من زندگی می‌کنی

Relocate my fantasy
خیالاتمو جا‌به‌جا می‌کنی

I stay in reality
ولی من توی واقعیت گیر کردم

You live in my dream state
تو توی دنیای رؤیای من زندگی می‌کنی

Any time I count sheep
هر موقع که می‌خوام بخوابم

That’s the only time we make up, make up
فقط همون موقع‌هاست که آشتی می‌کنیم، آشتی می‌کنیم

You exist behind my eyelids, my eyelids
تو پشت پلکای منی، پشت پلکای من

Now, I don’t wanna wake up
حالا دیگه نمی‌خوام از خواب بیدار شم

20/20, 20/20 vision
دیدم ۲۰/۲۰ـه، کاملاً واضحه

Cupid hit me, Cupid hit me with precision, I
کیوپید (خدای عشق) منو زد، خیلی دقیق منو هدف گرفت

Wonder if you look both ways when you cross my mind (Yeah)
فکر می‌کنم وقتی از ذهنم رد می‌شی، دو طرفو نگاه می‌کنی یا نه؟

I said, I said
گفتم، گفتم

I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasin’
خسته شدم، خسته شدم، خسته شدم، خسته شدم از دنبالت دویدن

You’re the one that’s always running through my daydream, I
تو همونی هستی که همیشه توی خیالات روزانه‌م می‌دوی

I can only see your face when I close my eyes
فقط وقتی چشمامو می‌بندم، می‌تونم صورتتو ببینم

(Uh-huh)
(آره)

Can I get a kiss? (Ah)
می‌شه یه بوس بگیرم؟ (آه)

And can you make it last forever?
و می‌شه کاری کنی که این لحظه برای همیشه بمونه؟

I said I’m ’bout to go to war (Uh-huh)
گفتم که دارم می‌رم جنگ (آره)

And I don’t know if I’ma see you again
و نمی‌دونم که دوباره می‌بینمت یا نه

Can I get a kiss? (Can I?)
می‌شه یه بوس بگیرم؟ (می‌شه؟)

And can you make it last forever? (Can you?)
و می‌شه کاری کنی که این لحظه برای همیشه بمونه؟ (می‌تونی؟)

I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
گفتم که دارم می‌رم جنگ (دارم می‌رم)

And I don’t know if I’ma see you again
و نمی‌دونم که دوباره می‌بینمت یا نه

Ugh, switch it up
اه، یه تغییری بدیم

I said, okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
گفتم، خب، خب، خب، خیلی خب، دلبستگی من

Is translatin’ to another form of, what you call it? (Love)
داره به یه چیز دیگه تبدیل می‌شه، چی می‌گن بهش؟ (عشق)

Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, I ain’t met you, I’ve been lookin’
اوه، آره، اوه، آره، اوه، آره، هنوز ندیدمت، ولی دنبالت گشتم

Stop the waitin’ ‘fore I stop the chasin’, like a alcoholic
دیگه منتظر نمون، قبل از اینکه از دنبالت دویدن خسته بشم، مثل یه معتاد به الکل

“You don’t understand me” – What the f–k do you mean?
می‌گی «تو منو نمی‌فهمی» – منظورت چیه لعنتی؟

It’s them rose-tinted cheeks, yeah, it’s them dirt-colored eyes
اون لپای گل‌بهی‌ت، اون چشمای قهوه‌ای‌رنگت

Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
مثل یه چیز شیرین و خوشمزه، مثل زنبور تو صحنه

Yeah, I’d give up my bakery to have a piece of your pie
آره، حاضرم کل نونوایی‌مو بدم که فقط یه تیکه از پای تو رو داشته باشم

Ugh
اه

20/20, 20/20 vision
دیدم ۲۰/۲۰ـه، کاملاً واضحه

Cupid hit me, Cupid hit me with precision, I
کیوپید (خدای عشق) منو زد، خیلی دقیق منو هدف گرفت

Wonder if you look both ways when you cross my mind
فکر می‌کنم وقتی از ذهنم رد می‌شی، دو طرفو نگاه می‌کنی یا نه؟

I said, I said
گفتم، گفتم

I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
خسته شدم، خسته شدم، خسته شدم، خسته شدم از دنبالت دویدن

You’re the one that’s always running through my daydream, I
تو همونی هستی که همیشه توی خیالات روزانه‌م می‌دوی

I can only see your face when I close my eyes
فقط وقتی چشمامو می‌بندم، می‌تونم صورتتو ببینم

So
پس…

Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
می‌شه یه بوس بگیرم؟ (می‌شه یه بوس بگیرم؟)

And can you make it last forever? (Make it last forever)
و می‌شه کاری کنی که این لحظه برای همیشه بمونه؟ (برای همیشه بمونه)

I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to go to war)
گفتم که دارم می‌رم جنگ (دارم می‌رم جنگ)

I don’t know if I’ma see you again (See you again)
نمی‌دونم که دوباره می‌بینمت یا نه (دوباره ببینمت)

Can I get a kiss? (Can I?)
می‌شه یه بوس بگیرم؟ (می‌شه؟)

And can you make it last forever? (Can you?)
و می‌شه کاری کنی که این لحظه برای همیشه بمونه؟ (می‌تونی؟)

I said Im ’bout to go to war (‘Bout to)
گفتم که دارم می‌رم جنگ (دارم می‌رم)

And I don’t know if I’ma see you again
و نمی‌دونم که دوباره می‌بینمت یا نه

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
خب، خب، خب، خب، خب، خب، خب، او

(La-la-la, la-la-la-la)
(لا-لا-لا، لا-لا-لا-لا)

One more time?
یه بار دیگه؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش ساز ویولن کانال واتساپ