I hate that we’ve been stuck in limbo
متنفرم از اینکه تو یه وضعیت بلاتکلیف و پا در هوا گیر کردیم
Still keep your necklace under my clothes
هنوزم گردنبندت رو زیر لباسهام نگه میدارم (قایم میکنم)
It makes me feel a little less alone
این کار باعث میشه یکم کمتر احساس تنهایی کنم
We went from everythin’ to nothin’
ما از همهچیزِ هم بودن، رسیدیم به هیچی
Am I the reason that you’re runnin’?
آیا من دلیل اینم که داری ازم فرار میکنی (دور میشی)؟
More than nothin’, less than somethin’
بیشتر از هیچی، کمتر از یه چیز واقعی (یه رابطهٔ نصفهونیمه)
Oh, I know, wherever you go, I’ll go
اوه، میدونم، هر جا که تو بری، منم میام
I’ll follow you until the end
تا آخرش دنبالت میام
The things that I would do to be enough for you
کارهایی که حاضر بودم انجام بدم تا فقط برای تو کافی باشم
To wake up in your room, ooh
تا توی اتاق تو از خواب بیدار بشم، اوه
The things that I would do if I got to choose
کارهایی که حاضر بودم بکنم اگه حق انتخاب داشتم
If I didn’t lose, ooh
اگه بازنده نمیشدم (و تو رو از دست نمیدادم)، اوه
I’d be enough for you
اونوقت حتماً برای تو کافی بودم
I’ve gotta get you out my system
باید تو رو از سیستمم (ذهن و بدنم) بکشم بیرون
Every withdrawal, every symptom
با هر بار خماری کشیدن و هر علامتی که داره (مثل ترک اعتیاد)
Was it worth it just to kiss you?
فقط به خاطر بوسیدنت میارزید اینهمه عذاب بکشم؟
And now I gotta miss you
و حالا مجبورم دلتنگت باشم
Oh, I’m going back and forth into your bed
اوه، من مدام دارم به تخت تو برمیگردم (دوباره میخوام پیشت باشم)
And here I am, all alone again
و حالا اینجام، دوباره کاملاً تنها
The things that I would do to be enough for you
کارهایی که حاضر بودم انجام بدم تا فقط برای تو کافی باشم
To wake up in your room, ooh
تا توی اتاق تو از خواب بیدار بشم، اوه
The things that I would do if I got to choose
کارهایی که حاضر بودم بکنم اگه حق انتخاب داشتم
If I didn’t lose, ooh
اگه بازنده نمیشدم (و تو رو از دست نمیدادم)، اوه
I’d be enough for you
اونوقت حتماً برای تو کافی بودم
I’d be enough for you
اونوقت حتماً برای تو کافی بودم





نظرات کاربران