مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ crach از EDEN با متن و ترجمه

بازدید 1262

It’s been a few years since you’ve been gone
چند سال است که از زمان رفته ای

There’s been a few tears
چند اشک وجود دارد

But that was years and years ago
اما این سالها و سالها پیش بود

Yeah, I grew up to be exactly what you wanted
اره، من بزرگ شدم دقیقا همان چیزی بود که تو می خواستی

Yeah, I been living out the dream that you dreamt up
اره، من رویائی رو که به خواب دیدم، زندگی می کردم

It’s been a few years with more to come
چند سال است که بیشتر به آینده می آید

It’s been a few years since I’ve felt sure of what I want
چند سال است از آونجایی که من از آنچه که می خواهم مطمئن هستم

And I woke up today and found that you were waiting here for me
و من امروز بیدار شدم و متوجه شدم که اینجا منتظر من بودی

And I thought, woah, old friend, it’s bittersweet
و من فکر کردم، وای، دوست قدیم، تلخ و شیرینه

Woah, how could you do this to me?
وای، چطور میتونی این کار رو برای من انجام بدی؟

How could you do this to me, yeah
چجوری می تونی این رو برای من انجام بدی؟

Cause you are not who you think you are
به خاطر اینکه تو نمی دونی که چطوری فکر می کنی

There’s no green on these brown eyes
در این چشمان قهوه ای سبز نیست

But they can be green if they really want
اما اگر آنوا واقعا می خواهن سبز باشه سبز میشه

And I can bend your words
و من می تونم کلمات تورو خم کنم

So they say exactly what hurts the most
بنابراین اونا دقیقا میگن چه چیزی بیشترین آسیب رو میزنه

But silence is better than fake laughs or faking we’re always up
اما سکوت بهتر از خنده های جعلی هست و یا تقلید کردن ما همیشه بالاتره

Loose grip
گرفتن دست چپ

The world bends around you
جهان در اطراف تو خم میشه

And living through cracked screens
و از طریق صفحه نمایش های ترک خورده زندگی می کنن

We fold down to what we want
ما به چیزی که می خواهیم برسیم

Out of love
بدون عشق

We talk through lines, we’re made of smoke
ما از طریق خطوط صحبت می کنیم، ما از دود ساخته شده ایم

And just in time, we drift away
و زمان فقط در، ما رانده شده است

Diffusing light
نور پراکنده

Confusing times
زمان دلخراش

Growing up, or cascading down
در حال رشد کردن، یا آبشار پایین

Cascading down
آبشار پایین

I’m hurting now
من الان صدمه می بینم

But change comes slow
اما تغییر آهسته است

If you hate what’s in your head
اگه از اون چه که در سر توعه نفرت داری

The fuck would you speak your mind
اون چیزی که تو ذهن لعنتیت هست رو میگی

In search of lost time
در جستجوی زمان از دست رفته

Just twenty-one so Im young and I’m stupid
بیست و یکم، برای همین من جوان هستم و احمقم

Only sixteen, yeah, I think you should’ve known
فقط شانزده، آره، من فکر می کنم تو باید شناخته شده باشی

I think you fucked me up
من فکر می کنم که تو منو نابود میکنی

I think
من فکر می کنم

I think you fucked me up
من فکر می کنم که تو منو نابود میکنی

And I’ve got nothing to say to you
و من چیزی برای گفتن به تو ندارم

Its been a few years and I’ve moved on
چند ساله که من حرکت کرده ام

Couldn’t make it disappear
نمیشه اونو ناپدید کرد

Oh, I tried so hard to be strong
اوه، من سخت تلاش کردم تا قوی باشم

But I grew up today and faced that I’m not just lonely
اما امروز بزرگ شدم و با اون روبرو شدم که من تنها نیستم

Don’t feel much better, but I guess that it’s a start
احساس خوبی نداری، اما حدس می زنم که این شروع است

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.