Durum dolanım başına,
دوروم دولانیم باشینا
پاشم دور سرش بگردم
Durum dolanım başına,
دوروم دولانیم باشینا
پاشم دور سرش بگردم
Qaşı, gözü qara Ceyran!
قاشی، گوزو قارا جیران
ای جیران چشم ابرو مشکی
Qaşı, gözü qara Ceyran!
قاشی، گوزو قارا جیران
ای جیران چشم ابرو مشکی
(جیران: هم به معنای «غزال» (نماد زیبایی و فراری) و هم نامی برای معشوقه)
Həsrətindən xəstə düşdüm,
حسرتیندن خسته دوشدوم
از اشتیاق تو بیمار شدم
Həsrətindən xəstə düşdüm,
حسرتیندن خسته دوشدوم
از اشتیاق تو بیمار شدم
Eylə dərdə çara, Ceyran!
ایله درده چارا، جیران!
برای این درد چارهای کن، جیران
Eylə dərdə çara, Ceyran!
ایله درده چارا، جیران!
برای این درد چارهای کن، جیران
Eylə dərdə çara, Ceyran!
ایله درده چارا، جیران!
برای این درد چارهای کن، جیران
Eylə dərdə çara, Ceyran!
ایله درده چارا، جیران!
برای این درد چارهای کن، جیران
Söz eşidib, ərzim qansan,
سوز ائشیب، ارضیم قانسان
اگر حرفم رو شنیدی و پاسخی دادی
Söz eşidib, ərzim qansan,
سوز ائشیب، ارضیم قانسان
اگر حرفم رو شنیدی و پاسخی دادی
Mən yanana, sən də yansan,
من یانانا، سن ده یانسان
وقتی من میسوزم، تو هم بسوز
Mən yanana, sən də yansan,
من یانانا، سن ده یانسان
وقتی من میسوزم، تو هم بسوز
Özün bir tülək tərlansan,
اوزون بیر تولک ترلانسان
خودت مثل آهوی تیزپایی
Özün bir tülək tərlansan,
اوزون بیر تولک ترلانسان
خودت مثل آهوی تیزپایی
(تولک ترلانسان»: کنایه از معشوقه چابک و دور از دسترس»)
Niyə uydun sara, Ceyran?!
نییه اویودون سارا، جیران؟
چرا دنبال دیگران رفتی، جیران؟
Niyə uydun sara, Ceyran?!
نییه اویودون سارا، جیران؟
چرا دنبال دیگران رفتی، جیران؟
Niyə uydun sara, Ceyran?!
نییه اویودون سارا، جیران؟
چرا دنبال دیگران رفتی، جیران؟
Niyə uydun sara, Ceyran?!
نییه اویودون سارا، جیران؟
چرا دنبال دیگران رفتی، جیران؟
Ələsgərəm, abdal ollam,
السگرم، ابدال اوللام
الاسگرم، درویش میشوم
(«ابدا اوللام»: اشاره به تحمل رنج عشق)
Ələsgərəm, abdal ollam,
السگرم، ابدال اوللام
الاسگرم، درویش میشوم
Eşqin girdabında qallam,
عشقین گردابیندا قاللام
در گرداب عشق بمونم
Eşqin girdabında qallam,
عشقین گردابیندا قاللام
در گرداب عشق بمونم
Küsdürmüşəm, könlün allam,
کوسدورموشام، کونلون آلام
خشمگینت کردم، دلت را آزردم
Küsdürmüşəm, könlün allam,
کوسدورموشام، کونلون آلام
خشمگینت کردم، دلت را آزردم
Yalvara-yalvara, Ceyran
یالوارا-یالوارا، جیران
اونم التماس کنان، جیران
Yalvara-yalvara, Ceyran
یالوارا-یالوارا، جیران
اونم التماس کنان، جیران
Yalvara-yalvara, Ceyran
یالوارا-یالوارا، جیران
اونم التماس کنان، جیران
Yalvara-yalvara, Ceyran
یالوارا-یالوارا، جیران
اونم التماس کنان، جیران
Niyə uydun sara, Ceyran?!
نییه اویودون سارا، جیران؟!
چرا دنبال دیگران رفتی، جیران؟
Niyə uydun sara, Ceyran?!
نییه اویودون سارا، جیران؟
چرا دنبال دیگران رفتی، جیران؟
Niyə uydun sara, Ceyran?!
نییه اویودون سارا، جیران؟
چرا دنبال دیگران رفتی، جیران؟
Niyə uydun sara, Ceyran?!
نییه اویودون سارا، جیران؟
چرا دنبال دیگران رفتی، جیران؟
Yalvara-yalvara, Ceyran
یالوارا-یالوارا، جیران
اونم التماس کنان، جیران
Yalvara-yalvara, Ceyran
یالوارا-یالوارا، جیران
اونم التماس کنان، جیران
Yalvara-yalvara, Ceyran
یالوارا-یالوارا، جیران
اونم التماس کنان، جیران
Yalvara-yalvara, Ceyran
یالوارا-یالوارا، جیران
اونم التماس کنان، جیران
نظرات کاربران