No one really knows me
هیچکس واقعاً منو نمیشناسه
Nobody understands, I know
میدونم که هیچکس درکم نمیکنه
I’m thinking in a selfish way
دارم خودخواهانه فکر میکنم
But at my lows, I just can’t help it
اما تو بدترین روزام (پایینترین نقطههام)، دستِ خودم نیست
No one really knows me
هیچکس واقعاً منو نمیشناسه
가끔은 나조차도
بعضی وقتا حتی خودمم (خودمو نمیشناسم)
지나친 기대지만 알아주길
میدونم توقع زیادیه، اما…
바랄 때가 많았어
خیلی وقتا دلم میخواست که درکم کنی
Is friendship all just for show?
یعنی دوستی فقط یه چیزی واسه نمایشه؟ (فقط ظاهریه؟)
I overthink
من زیاد فکر و خیال میکنم (اوورتینک میکنم)
Get lost in my head but 네 진심이
تو افکارم گم میشم، اما صداقتِ تو
모양은 달라도 느껴진 순간 so real
حتی اگه شکلش فرق میکرد، لحظهای که حسش کردم خیلی واقعی بود
Tell me what I shouldn’t feel
بهم بگو چه حسی رو نباید داشته باشم
Show me the way, 너와 난
راهو نشونم بده، من و تو
우리 더 사귈 수 있을까?
میتونیم بیشتر از این با هم دوست بمونیم؟
I need your company
من به حضورت (همراهیت) نیاز دارم
No matter how you hurt me
مهم نیست چقدر بهم صدمه میزنی
어떡해 너 없이
چیکار کنم؟ بدون تو…
날 설명할 수 없어 다신
دیگه نمیتونم خودمو توصیف کنم
I need your company
من به همراهیت نیاز دارم
넌 나에게 somebody
تو برای من آدمِ مهمی هستی
어떡해 네 온기로 채웠잖아
چیکار کنم؟ تو با گرمای وجودت پرش کردی…
내 옆자리
جای خالیِ کنارمو…
I need your company
من به حضورت (همراهیت) نیاز دارم
No one really knows me (No one really knows you)
هیچکس واقعاً منو نمیشناسه (هیچکس واقعاً تو رو نمیشناسه)
But inside, yeah, I really wish it could be (She really wants to trust you)
اما از درون، آره، واقعاً دلم میخواست اینطوری باشه (اون واقعاً میخواد بهت اعتماد کنه)
You to kill my ego and understand me (I, I need you)
که تو غرورمو بکشی و درکم کنی (من، من بهت نیاز دارم)
Hurt each other but stitching up the pieces
به هم صدمه میزنیم اما تیکههای شکستهمون رو به هم بخیه میزنیم (وصله میکنیم)
I really wanna trust you (No one rеally knows me)
من واقعاً میخوام بهت اعتماد کنم (هیچکس واقعاً منو نمیشناسه)
No one really knows you
هیچکس واقعاً تو رو نمیشناسه
I need your company
من به همراهیت نیاز دارم
너도 말해도 돼 “You hurt mе”
«تو هم میتونی بهم بگی: «تو بهم صدمه زدی





نظرات کاربران