Kiss so hot
یه بوسه خیلی داغ
Up on the rooftop of the Standard West
بالا رو پشتبومِ «استاندارد وست»
You caught me staring at your moon necklace
مچمو گرفتی وقتی زل زده بودم به گردنبند ماهت
Cracking a white pill that I watched you drop on your tongue
داشتی یه قرص سفید رو میشکوندی که دیدم انداختیش رو زبونت
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
And I don’t care why, no, I don’t care why
و برام مهم نیست چرا، نه، اصلاً برام مهم نیست چرا
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
Kiss so hot
یه بوسه خیلی داغ
I take the molly with a Capri-Sun
قرص مولی (اکستازی) رو با آبمیوه «کاپریسان» دادم بالا
Fell off the bed and take me on the floor
از رو تخت افتادیم پایین و رو زمین منو مال خودت کردی
Back at the Crescent Suite, I saw the look in your eyes
وقتی برگشتیم «سوئیت کرسنت»، اون نگاه رو تو چشمات دیدم
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
And I don’t care why, no, I don’t care why
و برام مهم نیست چرا، نه، اصلاً برام مهم نیست چرا
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
Kiss so hot
یه بوسه خیلی داغ
Lips do a Twizzler in the summer sun
لبامون زیر آفتاب تابستون مثل پاستیل (توئیزلر) به هم گره میخوردن
Outside in the Cinerama Dome, you swore
بیرون سینما «سینراما دُم»، قسم خوردی
I’d be the only one you’d ever let in your heart
که من تنها کسیام که قراره تو قلبت راهش بدی
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
And I don’t care why, no, I don’t care why
و برام مهم نیست چرا، نه، اصلاً برام مهم نیست چرا
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی
And I don’t care why, no, I don’t care why
و برام مهم نیست چرا، نه، اصلاً برام مهم نیست چرا
I love the way you made me feel
عاشق اون حسیام که بهم دادی





نظرات کاربران