0

دانلود آهنگ Dan از Noah Kahan با متن و ترجمه

بازدید 381

Everybody’s asleep, let’s talk about him
همه خوابن، بیا درباره‌ش حرف بزنیم

Let’s talk about high school, talk about death
بیا درباره دبیرستان حرف بزنیم، درباره مرگ حرف بزنیم

Talk about the long ride home from the grave
درباره اون راه طولانی برگشتن از قبرستون حرف بزنیم

How we were too f—ed up on Thum’s birthday
این‌که تولد تام چقدر داغون و از خود بی‌خود بودیم

Seasonal bugs in a canvas tent
حشره‌های فصلی توی یه چادر برزنتی

Seasonal friendships, I see the road end
دوستی‌های فصلی، ته جاده رو می‌بینم

You’re appealin’ to the parts that you know I hold dear
داری به اون بخش‌هایی از وجودم رجوع می‌کنی که می‌دونی خیلی برام عزیزن

You’ve been the best five minutes of a s–tty old year
تو بهترین پنج دقیقه‌ی یه سال مزخرف و کهنه بودی

And I’m so glad we’re here
و خیلی خوشحالم که اینجاییم

‘Cause I’m with my best friend Dan now, campin’ on the county line
چون الان با بهترین دوستم دن هستم، لب مرز شهرستان کمپ زدیم

Hand around a Miller Lite, waitin’ for the sun to rise
دستم دور یه قوطی نوشیدنی میلر لایت حلقه شده، منتظریم خورشید طلوع کنه

Couplе of hometown heroes fightin’ ovеr politics
یه‌مشت قهرمان زادگاهمون دارن سر سیاست با هم دعوا می‌کنن

Sittin’ and rememberin’, young men from different sides
نشستیم و یادآوری می‌کنیم، جوونایی از دو سمت متفاوت

And we’re so alone most of the time
و بیشتر وقت‌ها خیلی تنهاییم

Most of the time, we don’t have anyone
بیشتر وقت‌ها هیچ‌کس رو نداریم

Where do we go when we die?
وقتی می‌میریم کجا می‌ریم؟

I wouldn’t mind right here, I wouldn’t mind at all
اگه همین‌جا باشه، برام مهم نیست، اصلاً مهم نیست

Mm, through the dyin’ light of a flashlight lens
هوم، از توی نور رو به خاموشی یه چراغ‌قوه

You tried to tell me how unfair it is
سعی کردی بهم بگی چقدر ناعادلانه‌ست

That I have what I have and you got what you got
این‌که من چیزی که دارم رو دارم و تو هم سهم خودتو گرفتی

Said I’d give it all back if I could, I cannot
گفتم اگه می‌تونستم همه‌شو پس می‌دادم، ولی نمی‌تونم

Loon calls pierce through the violent sky
صدای پرنده‌های لون آسمون خشن رو می‌شکافه

I think I stood right here back when Carlo died
فکر کنم همون موقع که Carlo مرد، دقیقاً همین‌جا ایستاده بودم

Said I hated the way I made it all about me
گفتم از این‌که همه‌چیز رو به خودم ربط دادم متنفرم

But every day from back then is like a bad old dream
ولی هر روز از اون موقع‌ها مثل یه خواب بد قدیمیه

And I can’t fall asleep
و نمی‌تونم خوابم ببره

But I’m with my best friend Dan now, campin’ on the county line
ولی الان با بهترین دوستم دن هستم، لب مرز شهرستان کمپ زدیم

Hand around a Miller Lite, waitin’ for the sun to rise
دستم دور یه قوطی نوشیدنی میلر لایت حلقه شده، منتظریم خورشید طلوع کنه

Couple of hometown heroes fightin’ over politics
یه‌مشت قهرمان زادگاهمون دارن سر سیاست با هم دعوا می‌کنن

Sittin’ and rememberin’, young men from different sides
نشستیم و یادآوری می‌کنیم، جوونایی از دو سمت متفاوت

And we’re so alone most of the time
و بیشتر وقت‌ها خیلی تنهاییم

Most of the time, we don’t have anyone
بیشتر وقت‌ها هیچ‌کس رو نداریم

?Where do we go when we die
وقتی می‌میریم کجا می‌ریم؟

I wouldn’t mind right here, no, I wouldn’t mind at all
اگه همین‌جا باشه، نه، اصلاً برام مهم نیست
See the wasps hit the water and drown
ببین زنبورها می‌خورن به آب و غرق می‌شن

See the lightnin’ light the world, land on Orange County ground
ببین رعد و برق دنیا رو روشن می‌کنه، می‌زنه به زمین Orange County

Flip a rock, see the bugs sleepin’ sound
یه سنگ رو برگردون، ببین حشره‌ها چقدر راحت خوابیدن

Hey, that’s us, you and I will be found
هی، این ماییم، من و تو هم یه روز پیدا می‌شیم

We ain’t far from my house
از خونه‌مون زیاد دور نیستیم

I’m with my best friend Dan now, campin’ on the county line
الان با بهترین دوستم دن هستم، لب مرز شهرستان کمپ زدیم

Hand around a Miller Lite, waitin’ for the sun to rise
دستم دور یه قوطی نوشیدنی میلر لایت حلقه شده، منتظریم خورشید طلوع کنه

Couple of hometown heroes fightin’ over politics
یه‌مشت قهرمان زادگاهمون دارن سر سیاست با هم دعوا می‌کنن

Sittin’ and rememberin’, young men from different sides
نشستیم و یادآوری می‌کنیم، جوونایی از دو سمت متفاوت

And we’re so alone most of the time
و بیشتر وقت‌ها خیلی تنهاییم

Most of the time, we don’t have anyone
بیشتر وقت‌ها هیچ‌کس رو نداریم

?Where do we go when we die
وقتی می‌میریم کجا می‌ریم؟

I wouldn’t mind right here, no, I wouldn’t mind at all
اگه همین‌جا باشه، نه، اصلاً برام مهم نیست

I wouldn’t mind
برام مهم نیست

I wouldn’t mind right here, no, I wouldn’t mind at all
اگه همین‌جا باشه، نه، اصلاً برام مهم نیست

I wouldn’t mind at all
اصلاً برام مهم نیست

Everybody’s asleep, let’s talk about it
همه خوابن، بیا درباره‌ش حرف بزنیم

Let’s talk about high school and talk about death
بیا درباره دبیرستان حرف بزنیم و درباره مرگ حرف بزنیم

Before the moment tries to disappear
قبل از این‌که این لحظه بخواد از بین بره

?Don’t the sky look pretty up here
آسمون این بالا قشنگ به نظر نمیاد؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X