مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Wrong Direction از Hailee Steinfeld با متن و ترجمه

بازدید 125

I don’t hate you

 من ازت متنفر نیستم

No, I couldn’t if I wanted to

اگه میخواستم هم نمیتونستم ازت متنفر باشم

I just hate all the hurt that you put me through

فقط از تمام بلاهایی که سرم آوردی متنفرم

And that I blame myself for letting you

و از اینکه اجازه دادم اون بلاها رو سرم بیاری خودمو سرزنش می‌کنم

Did you know I already knew?

آیا میدونستی که من تا الان می دونستم؟

Couldn’t even see you through the smoke

حتی در میان دود سیگار نمیتونسم ببینمت

Lookin’ back, I probably should have known

به گذشته نگاه می کنم، باید میدونستم

But I just wanted to believe that you were out sleepin’ alone

اما فقط میخواستم باور کنم که تو اون بیرون تنها می خوام

Loved me with your worst intentions

با بدترین خیالها منو دوست داشتی

Didn’t even start to question

حتی یکبار هم واست سوال نشد

Every time you burned me down

هر بار که منو سوزوندی

Don’t know how; for a moment it felt like heaven

نمیدونم چطور اما برای یک لحظه حسی شبیه بودن در بهشت داشت

Loved me with your worst intentions

با بدترین خیالها منو دوست داشتی

Painted us a happy ending

برای هردومون پایان خوشی رو نقاشی کردی

Every time you burned me down

هر بار که منو سوزوندی

Don’t know how; for a moment it felt like heaven

نمیدونم چطور اما برای یک لحظه حسی شبیه بودن در بهشت داشت

And it’s so gut-wrenchin’

و این خیلی حال به هم زنه

Fallin’ in the wrong direction

افتادن در یک مسیر نادرست

On my tip-toes

روی انگشت های پام ایستادم

But I still couldn’t reach your ego

اما هنوز هم نمیتونم تورو بشناسم

Guess I was crazy to give you my body, my mind

فکر کنم من خیلی احمق بودم که بدنمو و فکرمو تقدیم تو کردم

Don’t know what I was thinkin’ ’til now

تو الان نمی دونستم دارم به کی فکر می کنم

Everyone thinks that you’re somebody else

همه فکر میکردم تو یه جور دیگه ای

You even convinced yourself

تو حتی خودت هم متقاعد کرده بودی که یه جور دیگه ای

Couldn’t even see you through the smoke

حتی در میان دود سیگار هم نمیتونستم ببینمت

Lookin’ back, I probably should have known

به گذشته نگاه می کنم، باید میدونستم

But I just wanted to believe that you were out sleepin’ alone

اما فقط میخواستم باور کنم که تو اون بیرون تنها می خوام

Loved me with your worst intentions

با بدترین خیالها منو دوست داشتی

Didn’t even start to question

حتی یکبار هم واست سوال نشد

Every time you burned me down

هر بار که منو سوزوندی

Don’t know how; for a moment it felt like heaven

نمیدونم چطور اما برای یک لحظه حسی شبیه بودن در بهشت داشت

Loved me with your worst intentions

با بدترین خیالها منو دوست داشتی

Painted us a happy ending

برای هردومون پایان خوشی رو نقاشی کردی

Every time you burned me down

هر بار که منو سوزوندی

Don’t know how; for a moment it felt like heaven

نمیدونم چطور اما برای یک لحظه حسی شبیه بودن در بهشت داشت

And it’s so gut-wrenchin'(Ooh, ooh)

و این خیلی حال به هم زنه

Fallin’ in the wrong direction(Ooh, ooh)

افتادن در یک مسیر نادرست

How did you sweep me right off my feet?

چطور تونستی منو به روی پاهام بندازی؟

Baby, I can’t keep

عزیزم من نمیتونم تحمل کنم

Fallin’ in the wrong direction

افتادن در یک مسیر نادرست

How did you sweep me right off my feet?

Right off my feet

چطور تونستی منو به روی پاهام بنذازی؟

Couldn’t even see you through the smoke

حتی در میان دود سیگار هم نمیتونسم ببینمت

Lookin’ back, I probably should have known

به گذشته نگاه می کنم، باید میدونستم

But I just wanted to believe that you were out sleepin’ alone

اما فقط میخواستم باور کنم که تو اون بیرون تنها می خوابی

Loved me with your worst intentions

با بدترین خیالها منو دوست داشتی

Didn’t even start to question(No)

حتی یکبار هم واست سوال نشد

Every time you burned me down(Me down)

هر بار که منو سوزوندی

Dont know how; for a moment it felt like heaven

نمیدونم چطور اما برای یک لحظه حسی شبیه بودن در بهشت داشت

Loved me with your worst intentions

با بدترین خیالها منو دوست داشتی

Painted us a happy ending(Ooh)

برای هردومون پایان خوشی رو نقاشی کردی

Every time you burned me down(Me down)

هر بار که منو سوزوندی

Dont know how; for a moment it felt like heaven

نمیدونم چطور اما برای یک لحظه حسی شبیه بودن در بهشت داشت

And it’s so gut-wrenchin’

و این خیلی حال به هم زنه

Fallin’ in the wrong direction

افتادن در یک مسیر نادرست

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید