مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Angels in Tibet از Amaarae با متن و ترجمه

بازدید 1154

Fountain baby, wash her, make it wet

چشمه عزیزم، بشورش، خیسش کن

Diamonds hit the sweat

الماس به عرق می خوره

Tattoo on her chest, yeah, yeah, yeah

تاتو روی سینه اش، آره، آره، آره

I like when my remedies connect

من دوست دارم وقتی داروهایم وصل میشن

That p—y and a bed

اون چیز و یه تخت

Like angels in Tibet, yeah, yeah, yeah

مثل فرشتگان در تبت، آره، آره، آره

Louvre and Armani, I like how you say it

لوور و آرمانی، من از نحوه بیان شما خوشم میاد

Feeding me body, I like how you cater

به بدن من غذا میدی، از نحوه رسیدگی تو خوشم میاد

I took a trip to the stylist today

امروز یک سفر به آرایشگر داشتم

I spend the b—h like I’m spending the paper

من این عوضی (پول) رو طوری خرج می کنم که انگار کاغذ رو خرج می کنم

Stop

بسه

Okay, keep going

باشه ادامه بده

I’ll Lindsay a Lohan

من یه لوهان می سازم

I’ll play with my favorite

با محبوبم بازی می کنم

But y’all b—es boring

ولی همه اش خسته کننده اس

Now I need the foreign

الان به خارجی نیاز دارم

Now I need

الان نیاز دارم

Dior (In the club)

دیور (در باشگاه)

Take it off (In the club)

اون رو بردار (در باشگاه)

Pay homagе (In the club)

ادای احترام (در باشگاه)

To the god (In the club)

به خدا (در باشگاه)

Play your part (In thе club)

نقش خودتو بازی کن (در باشگاه)

Say no more (In the club)

دیگه نگو (در باشگاه)

Love and war (In the club)

عشق و جنگ (در باشگاه)

Je t’adore (In the club)

دوستت دارم (در باشگاه)

I want to f— a puddle

می خوام چاله ای (مانعی) رو نابود کنم

Give that kitty cuddle

منو مثل یه بچه گربه بغل کن

Kilo Halo’d Angel

فرشته حلوایی

F— me slow and subtle

منو آهسته و ظریف بغل کن

Dont you wanna taste it?

نمیخوای مزشو بچشی؟

Just to get it started

فقط برای شروع

Virtuistic patience

با صبر و شکیبایی مثال زدنی

Take it ’cause you earned it

به خاطر اینکه به دست آوردی بگیرش

Bling, bling, bling, bling, bling

بیلینگ، بیلینگ، بیلینگ، بیلینگ، بیلینگ

I like chains on chains

من زنجیر به زنجیر رو دوست دارم

Bloodstain stained my ring

لکه خون حلقه ام رو لکه دار کرد

Just a little bump

فقط یکم برآمدگیه

Touch me where you need to

هر جا که لازم بود منو لمس کن

I can give you more

می تونم بیشتر بهت بدم

Bodies on the floor

آغوشم رو روی زمین

Just breathe, breathe

فقط نفس بکش، نفس بکش

That Dior (In the club)

اون دیور (در باشگاه)

Take it off (In the club)

اون رو بردار (در باشگاه)

Pay homagе (In the club)

ادای احترام (در باشگاه)

To the god (In the club)

به خدا (در باشگاه)

Play your part (In thе club)

نقش خودتو بازی کن (در باشگاه)

Say no more (In the club)

دیگه نگو (در باشگاه)

Love and war (In the club)

عشق و جنگ (در باشگاه)

Je tadore (In the club)

دوستت دارم (در باشگاه)

Tell me who you are

بگو تو کی هستی

Is this what you wanted?

آیا این چیزیه که تو میخوای؟

Step into your power

قدم به قدم قدرتت رو زیاد کن

Come on home to God

بیا خونه پیش خدا

That Dior (In the club)

اون دیور (در باشگاه)

Take it off (In the club)

اون رو بردار (در باشگاه)

Pay homagе (In the club)

ادای احترام (در باشگاه)

To the god (In the club)

به خدا (در باشگاه)

Play your part (In thе club)

نقش خودتو بازی کن (در باشگاه)

Say no more (In the club)

دیگه نگو (در باشگاه)

Love and war (In the club)

عشق و جنگ (در باشگاه)

Je t’adore (In the club)

دوستت دارم (در باشگاه)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید