0

دانلود آهنگ فرانسوی Printemps éternel از Flo Delavega با متن و ترجمه

بازدید 557

S’il est un monde tout autour, oui, tout autour qui nous entend
اگر جهانی دورمون هست که صدامون رو میشنوه
Où vont nos rêves de toujours et pour toujours nos rêves d’enfant?
رویاهای همیشگیمون کجا میرن؟ رویاهای کودکیمون برای همیشه کجا میرن؟

Moi je rêve qu’un jour, un jour tout autour de moi
من رویای این رو دارم که یه روز ، یه روز دور و برم
S’éveille un nouveau monde d’un genre qu’on n’connaît pas
یه دنیای جدید با مدلی که کسی اون رو نمیشناسه به وجود بیاد
Moi je rêve qu’un jour, un jour tout au fond de toi
من رویای این رو دارم که یه روز، یه روز تو وجود تو
S’éveille tous les pouvoirs, les rêves qui dorment en toi
همه توانایی هات و رویاهایی که به خواب رفته ان ، بیدار بشن
Tous les pouvoirs, les rêves qui dorment en toi
همه توانایی هات و رویاهایی که به خواب رفته ان

Il est un monde autour qui nous attend
یه جهانی دورمون هست که منتظرمونه
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
ما رویاهامون رو ترسیم میکنیم، بزرگ تر ترسیم میکنیم
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
انگار که از ازل قرار بر همین بوده
Un nouveau jour se lève, tout autour s’élève
یه روز جدید شروع میشه و همه چیز بهتر میشه

Il est un monde autour qui nous attend
یه جهانی دورمون هست که منتظرمونه
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
ما رویاهامون رو ترسیم میکنیم، بزرگ تر ترسیم میکنیم
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
انگار که از ازل قرار بر همین بوده
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel
یه روز جدید شروع میشه ، یه بهار تازه ی همیشگی
Il est un monde dont on ne reviendra jamais
یه جهانی هست که هیچ وقت ازش برنمیگردیم

Il est un chemin ou une étoile, oui, une étoile pour nous guider
یه مسیری هست یا یه ستاره ، آره یه ستاره تا راه رو بهمون نشون بده
Que sous nos yeux se dévoile le monde dont on rêvait
بلکه جلوی چشم هامون جهانی که رویاش رو داشتیم خودش رو نشون بده

Moi je rêve qu’un jour, un jour tout autour de moi
من رویای این رو دارم که یه روز ، یه روز دور و برم
S’éveille un nouveau monde d’un genre qu’on n’connaît pas
یه دنیای جدید با مدلی که کسی اون رو نمیشناسه به وجود بیاد
Moi je rêve que pour toujours, tout au fond de toi
من رویای این رو دارم که برای همیشه تو وجود تو
S’éveille tous les pouvoirs des mondes auxquels tu crois
تمام توانایی های دنیاهایی که باورشون داری برانگیخته بشن
Tous les pouvoirs des mondes auxquels tu crois
تمام توانایی های دنیاهایی که باورشون داری

Il est un monde autour qui nous attend
یه جهانی دورمون هست که منتظرمونه
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
ما رویاهامون رو ترسیم میکنیم ، بزرگ تر ترسیم میکنیم
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
انگار که از ازل قرار بر همین بوده
Un nouveau jour se lève, tout autour s’élève
یه روز جدید شروع میشه و همه چیز بهتر میشه

Il est un monde autour qui nous attend
یه جهانی دورمون هست که منتظرمونه
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
ما رویاهامون رو ترسیم میکنیم ، بزرگ تر ترسیم میکنیم
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
انگار که از ازل قرار بر همین بوده
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel
یه روز جدید شروع میشه ، یه بهار تازه ی همیشگی
Il est un monde dont on ne reviendra jamais
یه جهانی هست که هیچ وقت ازش برنمیگردیم

J’ai tant rêvé, autour de moi là, d’tout changer
خیلی دوست داشتم اطرافم همه چیز رو تغییر بدم
J’ai tant rêvé, tout en moi, tout y était
خیلی دوست داشتم همه چیز در من ، همه چیز در وجود من باشه
J’ai tant rêvé, autour de moi là, d’tout changer
خیلی دوست داشتم اطرافم همه چیز رو تغییر بدم
J’ai tant rêvé, tout en moi, tout y était
خیلی دوست داشتم همه چیز در من ، همه چیز در وجود من باشه

J’ai tant rêvé, autour de moi là, d’tout changer
خیلی دوست داشتم اطرافم همه چیز رو تغییر بدم
J’ai tant rêvé, tout en moi, tout y était
خیلی دوست داشتم همه چیز در من ، همه چیز در وجود من باشه
J’ai tant rêvé, autour de moi là, d’tout changer
خیلی دوست داشتم اطرافم همه چیز رو تغییر بدم
J’ai tant de rêves en moi
من تو وجودم یه عالمه رویا دارم

Il est un monde autour qui nous attend
یه جهانی دورمون هست که منتظرمونه
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
ما رویاهامون رو ترسیم میکنیم ، بزرگ تر ترسیم میکنیم
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
انگار که از ازل قرار بر همین بوده
Un nouveau jour se lève, tout autour s’élève
یه روز جدید شروع میشه و همه چیز بهتر میشه

Il est un monde autour qui nous attend
یه جهانی دورمون هست که منتظرمونه
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
ما رویاهامون رو ترسیم میکنیم ، بزرگ تر ترسیم میکنیم
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
انگار که از ازل قرار بر همین بوده
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel
یه روز جدید شروع میشه ، یه بهار تازه ی همیشگی
Il est un monde dont on ne reviendra jamais
یه جهانی هست که هیچ وقت ازش برنمیگردیم

Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel
یه روز جدید شروع میشه ، یه بهار تازه ی همیشگی
Il est un monde dont on ne reviendra jamais
یه جهانی هست که هیچ وقت ازش برنمیگردیم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X