- عنوان کتاب: Aviary
- نویسنده: Maria Dong
- سال انتشار: 2026
- تعداد صفحه: 361
- زبان اصلی: انگلیسی
- نوع فایل: pdf
- حجم فایل: 2.60 مگابایت
افسانهای درباره یو-هوا، دختر پادشاه خدایان ها-بک و الهه درختان بید وجود دارد. مانند تمام افسانههای کرهای، این افسانه هزاران نسخه شاخهدار دارد، اما همه آنها با پادشاه خدایان هائه مو-سو شروع میشوند که یو-هوا و دو خواهرش را در حال بازی در کنار رودخانه میبیند، به آنها شهوت میورزد و نقشهای میکشد. او کاخی باشکوه میسازد و ضیافتی ترتیب میدهد، آنها را با الکل مخلوط میکند و راه خروجی را مسدود میکند و یو-هوا را به دام میاندازد. ها-باک ارابه اژدهای خود را احضار میکند، به سمت کاخ جدید هائه مو-سو میرود و او را به دوئلی از دگرگونیها دعوت میکند. ها-باک به شکل یک کپور به درون آب میلغزد؛ هائه مو-سو به یک سمور آبی تبدیل میشود و او را میگیرد. ها-باک به یک قرقاول تبدیل میشود؛ هائه مو-سو او را به شکل یک شاهین از آسمان میرباید. در دور آخر، گرگ هه مو-سو به آهوی ها-بک حمله میکند و پدر یوهوا چارهای جز پذیرفتن ازدواج او ندارد. او این زوج را در یک کیسه چرمی میگذارد تا آنها را به بهشت ببرد – اما ازدواج هرگز اتفاق نمیافتد، اگرچه دلیل آن به روایت شما از داستان بستگی دارد. آیا یو-هوا فرار کرد؟ یا هه مو-سو در کیسه از خواب بیدار شد و قبل از دزدیدن گیره موی یو-هوا و بریدن راه خروج، نظرش را عوض کرد؟ در هر صورت، ها-بک دخترش را میبیند که اکنون به کالایی آسیبدیده تبدیل شده است. او لبهای او را دراز میکند تا جایی که دیگر نمیتواند صحبت کند و او را به ته برکه تبعید میکند. در نهایت، او توسط چند ماهیگیر پیدا میشود که لبهایش را بریده و او را نزد پادشاه خود میبرند… که فوراً عاشق او میشود و او را زندانی میکند، تا روزی که حاکم آینده پادشاهی گوگوریو را به دنیا میآورد. و بیش از هر چیز دیگری، به همین خاطر است که او به یاد آورده میشود – گویی جایگاه او به عنوان مادر فردی مهم، تمام اتفاقاتی را که برایش افتاده جبران میکند.
There is a legend about Yu-hwa, daughter of god-king Ha-Baek and goddess of willow trees. Like all Korean legends, it has a thousand branching versions, but they all start with the god-king Hae Mo-Su, who sees Yu-hwa and her two sisters playing by the riverside, lusts after them, and formulates a plan. He builds a gorgeous palace and holds a banquet, plies them with alcohol, and blocks the exit, trapping Yu-hwa. Ha-Baek summons his dragon chariot, rides to Hae Mo-Su’s new palace, and challenges him to a duel of transformations. Ha-Baek slips into the water as a carp; Hae Mo-Su becomes an otter and catches him. Ha-Baek turns into a pheasant; Hae Mo-Su plucks him out of the sky as a hawk. In the final round, Hae Mo-Su’s wolf runs down Ha-Baek’s deer, and Yuhwa’s father has no choice but to concede her hand in marriage. He loads the couple into a leather bag to carry them into the heavens—but the marriage never happens, although the reason depends on your version of the story. Did Yu-hwa escape? Or did Hae Mo-Su wake up inside of the bag and change his mind before stealing Yu-hwa’s hairpin and cutting his way out? Either way, Ha-Baek sees his daughter is now damaged goods. He stretches her lips out until she can’t speak and exiles her to the bottom of a pond. Eventually, she is recovered by some fishermen, who cut her lips open and take her to their king … who promptly falls in love with her and locks her away, until the day that she gives birth to the future ruler of the kingdom of Goguryeo. And it is for this, more than anything else, that she is remembered—as if her status as the mother of someone important makes up for everything that happened to her.





نظرات کاربران