(Ü-ü-üç)
(سـ-سـ-سه)
(Narco, wha-what the—)
(—نارکو، چـ-چه خبره)
(Mesleğin ne?)
(شغلت چیه؟)
(Babayım)
(من بابام)
A-abilerin bana diyo’ “Baba”
«داداش بزرگات به من میگن «بابا
Sizin boşa bütün çaba
همهی تلاشهای شما الکیه
Her gecenin sabahı var derler
میگن هر شبی یه صبحی داره
Olmiy’cak senin gecen sabah
ولی شب تو قرار نیست صبح بشه
Affetsin, sabırlı değilim ki
خدا ببخشه، من که صبور نیستم
Kahretsin, o kadar iyiyim ki
لعنت بهش، من اونقدر خوبم که
Fark etmeden herkesi yenmişim
بدون اینکه بفهمم همه رو شکست دادم
Farkında bile değilim ki
اصلاً متوجهش هم نیستم
Pardon, tanışıyo’ muyduk biz?
ببخشید، ما همدیگه رو میشناختیم؟
Bunlara alışıyo’ muyduk biz?
داشتیم به این چیزا عادت میکردیم ما؟
Arkamdan birileri koşuyo’ ama
یه عده دارن پشت سرم میدُوَن اما
Ah, kıyamam, yarışıyo’ muyduk biz?
آخ، دلم نمیاد، مگه ما داشتیم با هم مسابقه میدادیم؟
Taktım bele, hemen geliyorum
زدم به کمرم، همين الان دارم میام
Kafam kırık, bunu biliyorum
کلهخرم، خودم اینو میدونم
Diyo’ “Sen beni tehdit ediyo’sun”
میگه «تو داری منو تهدید میکنی»
Tehdit yok, haber veriyorum
تهدیدی در کار نیست، دارم بهت خبر میدم
Bul’ca’m seni er geç
دیر یا زود پیدات میکنم
(Sana n’apıcağımı sen seç)
(اینکه باهات چیکار کنم رو خودت انتخاب کن)
Be-be-ben olmak nasıl bi’ şeymiş
مـ-مـ-من بودن چه حسی داره
Şimdi anladın mı, kardeş?
حالا فهمیدی، داداش؟
(Eh, anladın mı, kardeş? Şimdi anladın mı, kardeş?)
(هِه، فهمیدی داداش؟ حالا فهمیدی داداش؟)
(Heves ettiğin yollardan ben çoktan bıktım, kardeş)
(از راههایی که تو تازه ذوقشونو داری، من خیلی وقته خسته شدم داداش)
Abilerin bana diyo’ “Baba”
«داداش بزرگات به من میگن «بابا
Sizin boşa bütün çaba
همهی تلاشهای شما الکیه
Her gecenin sabahı var derler
میگن هر شبی یه صبحی داره
Olmiy’cak senin gecen sabah
ولی شب تو قرار نیست صبح بشه
Affetsin, sabırlı değilim ki
خدا ببخشه، من که صبور نیستم
Kahretsin, o kadar iyiyim ki
لعنت بهش، من اونقدر خوبم که
Fark etmeden herkesi yenmişim
بدون اینکه بفهمم همه رو شکست دادم
Farkında bile değilim ki
اصلاً متوجهش هم نیستم
Abilerin bana diyo’ “Baba”
«داداش بزرگات به من میگن «بابا
Sizin boşa bütün çaba
همهی تلاشهای شما الکیه
Her gecenin sabahı var derler
میگن هر شبی یه صبحی داره
Olmiy’cak senin gecen sabah
ولی شب تو قرار نیست صبح بشه
Affetsin, sabırlı değilim ki
خدا ببخشه، من که صبور نیستم
Kahretsin, o kadar iyiyim ki
لعنت بهش، من اونقدر خوبم که
Fark etmeden herkesi yenmişim
بدون اینکه بفهمم همه رو شکست دادم
Farkında bile değilim ki
اصلاً متوجهش هم نیستم





نظرات کاربران