0

دانلود آهنگ VILLAIN از KDA و Madison Beer و Kim Petras و League of Legends با متن و ترجمه

بازدید 369

[Verse 1: Madison Beer & Kim Petras]
On the low
پنهانی
Only love myself, no more
فقط خودم را دوست دارم، دیگر هیچ
Take you to the grave, I’ll ghost
به گور می‌برمت، بعد ناپدید می‌شوم
(ناگهان قطع رابطه و محو شدن)
I know I can be so cold
می‌دانم که می‌توانم تا این اندازه سرد باشم
In the dark
در تاریکی
Where I like to keep my heart
جایی که دلم را پنهان می‌کنم
Know I’m all bite, no bark
بدان که تماماً نیشم، واق‌واق نمی‌کنم
(به جای پارس کردن، مستقیم زخم می‌زنم)
Like to catch you way off guard
دوست دارم کاملاً غافلگیرت کنم

[Pre-Chorus: Madison Beer]
I’ll stay so deep inside your brain
چنان در اعماق ذهنت جا می‌گیرم
And take you somewhere far away
و به جایی دور می‌بَرمت

[Chorus: Madison Beer, Kim Petras]
Time to roll the dice, you know I’m the type
وقت تاس ریختن است، می‌دانی که چه جوریم
Type to risk my life, not afraid to die
از آن‌هایی که جانشان را به خطر می‌اندازند، از مرگ نمی‌ترسند
Type to make you cry, type to put a price
از آن‌هایی که به گریه‌ات می‌اندازند، از آن‌هایی که قیمت می‌گذارند
All up on your head, do just what I said
درست روی سرت، همان‌طور که گفتم عمل می‌کنم
I’m a straight up villain, straight up villain
من رک و راست یک شرورم، یک شرور تمام‌عیار
Yeah, no feeling, yeah, no feeling
آره، بی‌احساس، آره، بی‌احساس
Straight up villain, straight up villain
شرور تمام‌عیار، شرور تمام‌عیار
Yeah, no feeling, yeah, no feeling
آره، بی‌احساس، آره، بی‌احساس

[Post-Chorus: Madison Beer]
I’m alive, but I’m dead
زنده‌ام، ولی مُرده‌ام
Hear my voice up in your head
صدایم را توی ذهنت بشنو
Watch it fill you full of dread
نگاه کن که سراپایت را از ترس پر می‌کند
‘Til you go pow
تا این که به فنا بروی
(پاو: صدای انفجار یا فروپاشی ذهنی)

[Verse 2: Madison Beer]
Is it really a surprise if I’m playing with your mind
آیا راستی غافلگیرکننده‌ست که با ذهنت بازی می‌کنم؟
And I treat you like a prize, then I throw you to the side?
و با تو مثل یک جایزه رفتار می‌کنم، بعد پرتت می‌کنم کنار؟
And am I really that bad if I love to make you mad?
و آیا راستی این قدر بدم که عاشق اینم که دیوانه‌ات کنم؟
And get happy when you’re sad, only care about a bag
و از غم‌گینی تو شاد می‌شوم، فقط پول برایم مهم است
(bag: کیف پول، کنایه از ثروت)

[Verse 3: Kim Petras]
In control
در کنترل
That’s how I like it and I’m never letting go, nah
همین طور دوست دارم و هرگز رها نمی‌کنم، نه
Never had a soul (Soul)
هرگز روحی نداشته‌ام (روح)
So you ain’t taking nothing from me when you go, nah
پس وقتی می‌روی چیزی از من نمی‌بَری، نه

[Pre-Chorus: Kim Petras]
(تکرار Pre-Chorus نخست)

[Chorus: Kim Petras]
(تکرار Chorus نخست)

[Post-Chorus: Kim Petras]
(تکرار Post-Chorus نخست)

[Bridge: Madison Beer & Kim Petras]
Bang, bang
بنگ، بنگ
(صدای شلیک یا فرمان شروع)
You can do anything
می‌توانی هر کاری بکنی
No fear, no pain
بی‌ترس، بی‌درد
Listen to your brain go
به صدای ذهنت گوش کن که
Go stupid, go dumb, go stupid and
احمق می‌شود، خرفت می‌شود، احمق می‌شود و
Then we go insane, woah
بعد ما باهم به جنون می‌رسیم، واو
Just do what I say
فقط هرچه می‌گویم را بکن
Follow me, I’ll lead the way
دنبالم بیا، من راه را نشانت می‌دهم

[Chorus: Madison Beer & Kim Petras, Madison Beer & Kim Petras]
(تکرار Chorus نخست)

[Post-Chorus: Kim Petras]
(تکرار Post-Chorus نخست)


نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید