[Intro]
Ambiguous with me
با من دوپهلو
I’m gonna sleep well tonight
امشب آسوده به خواب میروم
Just happens to be
از قضا
A little just of the night
تنها برشی از این شب است
[Pre-Chorus]
Funerals are cynical
تشییعجنازهها به غایت طعنهآمیزند
Murderous material
دستمایهای خونآشام
For people that you don’t even like
برای کسانی که حتی دوستشان هم نداری
Was it poison in the antidote
مبادا زهری بود در دل پادزهر
Purple in the varicose
ارغوانیای در رگهای واریسی
Nobody knows how we died
هیچکس نمیداند چگونه جان سپردیم
[Chorus]
I’m a black veil bride
من عروسی با نقاب سیاهم
No one’s falling in love tonight
امشب هیچکس دل نخواهد باخت
Keep your distance
فاصلهات را حفظ کن
Imma hurt somebody
کسی را زخم خواهم زد
Love somebody
کسی را دوست خواهم داشت
Find me at the scene of the crime
مرا در صحنهٔ جنایت بیاب
I’m a black veil bride
من عروسی با نقاب سیاهم
Running lonely
در انزوایی شتابان
I got no time
فرصتی برایم نمانده
To stroke your ego
تا نوازشگر خودبینیات باشم
Imma hurt somebody
کسی را زخم خواهم زد
Love somebody
کسی را دوست خواهم داشت
Baby it’s just death by design (D-d-death by design)
عزیزم، این صرفاً مرگی از پیش طراحیشده است (م-م-مرگی از پیش طراحیشده)
[Verse 2]
It came from a dream
از دل خوابی برآمد
So you and me afterlife
پس من و تو در جهان پس از مرگ
It’s not what it seems
چیزی که مینماید نیست
So don’t get too close tonight
پس امشب زیاد نزدیک نشو
[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Bridge]
A true crime of passion
جنایتی حقیقی برخاسته از شور
You just made my alibi (Alibi)
تو خود بهانهٔ حضورم را ساختی (بهانه)
A fatal attraction
جاذبهای مرگآور
I’m just too good at goodbyes (At goodbyes)
من در وداع گفتن زیاده از حدّ ماهرم (در وداعها)
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)





نظرات کاربران