مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Let Me از Zayn Malik با متن و ترجمه

بازدید 667

Sweet baby, our s– has meaning (S– has meaning)

عزیز دلم، رابطمون معنی داره

Know this time you’ll stay ’til the morning (Stay ’til the morning)

میدونم این بار تا صبح پیشم می مونی

Duvet days and vanilla ice cream (Vanilla ice cream)

روزای استراحت و بستنی وانیلی

More than just one night together exclusively (Exclusively)

بیشتر از یک شب پیش همدیگه

Baby, let me be your man

عزیزم، بذار من مردت باشم

So I can love you

پس میتونم عاشقت باشم

And if you let me be your man

و اگه تو بذاری مردت باشم

Then I’ll take care of you, you

بعدش مراقبت خواهم بود ، مراقب تو

For the rest of my life, for the rest of yours

واسه بقیه ی زندگیم، واسه بقیه ی زندگیت

For the rest of my life, for the rest of yours

واسه بقیه ی زندگیم، واسه بقیه ی زندگیت

For the rest of ours

واسه بقیه ی زندگیمون

We’re drinking the finest label

ما بهترين مارک نوشیدنی رو می نوشيم

Dirty dancing on top of the table

رقص جذاب روی میز

Long walks on the beach in April (beach in April)

قدم زدنای طولانی توی ساحل در آوریل (ساحل در ماه آوریل)

Yeah, I promise, darling, that Ill be faithful (be faithful)

آره، قول میدم، عزیزم، که وفادار باشم (وفادار بمونم)

Baby, let me be your man (let me be your man)

عزیزم، بذار من مردت باشم (بذار مردت باشم)

So I can love you (I can love you)

اونوقت من میتونم دوست داشته باشم (میتونم دوسِت داشته باشم)

And if you let me be your man (let me be your man)

و اگه بذاری مردت باشم (بذار مردت باشم)

Then I’ll take care of you (I can love you)

من مراقب تو خواهم بود (بتونم عاشقت باشم)

For the rest of my life, for the rest of yours

واسه بقیه ی زندگیم، واسه بقیه ی زندگیت

For the rest of my life, for the rest of yours

واسه بقیه ی زندگیم، واسه بقیه ی زندگیت

For the rest of ours

واسه بقیه ی زندگیمون

Give me your body and let me love you like I do

بدنتو بهم بسپر و بذار اونجوری که میخوام بهت عشق بورزم

Come a little closer and let me do those things to you

یکم بیا نزدیک تر و بذار باهات اون کارا رو انجام بدم

This feeling will last forever, baby, that’s the truth

این حس ابدیه، عزیزم، این حقیقته

Let me be your man so I can love you

بذار من مردت باشم تا بتونم دوست داشته باشم

Baby, let me be your man (let me be your man)

عزیزم، بذار من مردت باشم (بذار مردت باشم)

So I can love you (I can love you)

اونوقت من میتونم دوست داشته باشم(میتونم دوسِت داشته باشم)

And if you let me be your man (let me be your man)

و اگه بذاری مردت باشم (بذار مردت باشم)

Then Ill take care of you, you (I can love you)

من مراقبت میشم، مراقب تو(میتونم عاشقت بشم)

For the rest of my life, for the rest of yours

واسه بقیه ی زندگیم، واسه بقیه ی زندگیت

(For the rest of my life, for the rest of yours)

(واسه بقیه ی زندگیم، واسه بقیه ی زندگیت)

For the rest of my life, for the rest of yours

واسه بقیه ی زندگیم، واسه بقیه ی زندگیت

(For the rest of my life, for the rest of yours)

(واسه بقیه ی زندگیم، واسه بقیه ی زندگیت)

For the rest of ours (for the rest of ours)

واسه باقی زندگیت (واسه باقی زندگیمون)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.