Stand in the front, but shut up ’til I tell you to goاون جلو(روی صحنه)وایسا، ولی ساکت باش تا من بهت بگم چی کار کنی Don’t get caught up in pretend ’cause you’re not in ادامه مطلب
You are everything I need to seeتو همه چیزی هستی که میخوام ببینم Smile and sunlight makes sunlight to meلبخند بزن و اونوقته که خورشید بر من میتابه Laugh and come and look into meبخند ادامه مطلب
There is no way back this time نمیشه در زمان به عقب برگشت؛ What is real and what is mine? چی واقعیه و چی مال منه؟ Ooh, survival hurts نجات پیدا کردن دردناکه Lose myself ادامه مطلب
It’s true, we’re all a little insane درسته ، همه ما کمی دیوانه هستیم But it’s so clear اما بسیار واضح است Now that I’m unchained من از بند و زنجیر رها شده ام Fear ادامه مطلب
Turn out the lights خاموش میکنم چراغ ها رو Feed the fire آتش رو روشن نگاه میدارم ‘Til my soul breaks free تا آزاد بشه روحم ( از بند) My heart is high As the ادامه مطلب
I can’t see your star(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم I can’t see your star(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم Though I patiently waited, bedside, for the death of todayاگرچه صبورانه در گوشه تختم منتظر به پایان ادامه مطلب
I’ve been believing من ایمان داشتم In something so distant به چیزی که خیلی دور بود As if I was human انگار که انسان هستم And I’ve been denying و انکار کرده ام This feeling ادامه مطلب
how can you see into my eyes like open doors چطوری میتونی چشامو مث در های باز نگاه کنی؟ leading you down into my core تورو به اعماق وجودم میبره where I’ve become so numb ادامه مطلب
All that I’m living for تنها چیزی كه من برایش زندگی می كنم… All that I’m dying for تنها چیزی كه من براش می میرم… All that I can’t ignore alone at night تنها چیزی ادامه مطلب
I’m so tired of being here من از اینجا بودن خیلی خسته شدم Suppressed by all my childish fears به خاطر ترس های دوران کودکی نتونم کاری رو انجام بدم And if you have to ادامه مطلب