مجله علمی تفریحی بیبیس
0

ترجمه فارسی و انگلیسی حکمتهای 161 الی 170 نهج البلاغه با فایل صوتی

بازدید 432

حکمت 161 نهج البلاغه: ارزش مشورت و نکوهش خودرأیی

وَ قَالَ (علیه السلام): مَنِ اسْتَبَدَّ بِرَأْيِهِ هَلَكَ، وَ مَنْ شَاوَرَ الرِّجَالَ شَارَكَهَا فِي عُقُولِهَا.

و هر كه خودكامگى پيشه كند، به هلاكت رسد و هر كه با مردم مشورت نمايد، در خردشان شريك شده است.

He (peace be upon him) said: He who is arbitrary in his opinion will perish, and he who consults men will share their minds.

حکمت 162 نهج البلاغه: پنهان داشتن راز

وَ قَالَ (علیه السلام): مَنْ كَتَمَ سِرَّهُ، كَانَتِ الْخِيَرَةُ بِيَدِهِ [فِي يَدِهِ].

و فرمود (ع): هر كه راز خود نهان دارد، اختيار آن همواره به دست او باشد.

He (peace be upon him) said: Whoever keeps his secret, the best is in his hand.

حکمت 163 نهج البلاغه: نکوهش فقر

وَ قَالَ (علیه السلام): الْفَقْرُ، الْمَوْتُ الْأَكْبَرُ.

و فرمود (ع): تنگدستى، مرگ بزرگتر است.

He (peace be upon him) said: Poverty is the greatest death.

حکمت 164 نهج البلاغه: ادای حق مردم ناسپاس

وَ قَالَ (علیه السلام): مَنْ قَضَى حَقَّ مَنْ لَا يَقْضِي حَقَّهُ، فَقَدْ عَبَدَهُ [عَبَّدَهُ].

و فرمود (ع): هر كه حق كسى را ادا كند كه او حقش را ادا نكرده، خود را بنده او ساخته.

He (peace be upon him) said: Whoever fulfills the right of someone who does not fulfill his right has enslaved him.

حکمت 165 نهج البلاغه: اطاعت نکردن از مردم در معصیت خدا

وَ قَالَ (علیه السلام): لَا طَاعَةَ لِمَخْلُوقٍ فِي مَعْصِيَةِ الْخَالِقِ.

و فرمود (ع): فرمانبردارى مردم با نافرمانى خدا نسازد.

He (peace be upon him) said: There is no obedience to a creature in disobedience to the Creator.

حکمت 166 نهج البلاغه: نکوهش تجاوز به حقوق دیگران

وَ قَالَ (علیه السلام): لَا يُعَابُ الْمَرْءُ بِتَأْخِيرِ حَقِّهِ، إِنَّمَا يُعَابُ مَنْ أَخَذَ مَا لَيْسَ لَهُ.

و فرمود (ع): كسى را كه اداى حقش به تأخير افتد، سرزنش نبايد كرد، كسى را سرزنش بايد كرد، كه چيزى را كه حق او نيست، بستاند.

He (peace be upon him) said: A person is not blamed for delaying his right, but he is blamed for taking what is not his.

حکمت 167 نهج البلاغه: تاثیر منفی خودپسندی

وَ قَالَ (علیه السلام): الْإِعْجَابُ يَمْنَعُ الِازْدِيَادَ [مِنَ الِازْدِيَادِ].

و فرمود (ع): خودپسندى افزونى و پيشرفت را باز مى دارد.

He (peace be upon him) said: Admiration prevents increase.

حکمت 168 نهج البلاغه: کوتاهی عمر و نزدیکی مرگ

وَ قَالَ (علیه السلام): الْأَمْرُ قَرِيبٌ، وَ الِاصْطِحَابُ قَلِيلٌ.

و فرمود (ع): مرگ نزديك است و فرصت صحبت با ياران اندك.

He (peace be upon him) said: The matter is close, but the companionship is few.

حکمت 169 نهج البلاغه: آشکار بودن راه حق

وَ قَالَ (علیه السلام): قَدْ أَضَاءَ الصُّبْحُ لِذِي عَيْنَيْنِ.

و فرمود (ع): براى كسى كه دو چشم بينا دارد، صبح روشن است.

And he (peace be upon him) said: The dawn has shone for the one with two eyes.

حکمت 170 نهج البلاغه: گناه نکردن آسان‌تر از توبه کردن

وَ قَالَ (علیه السلام): تَرْكُ الذَّنْبِ، أَهْوَنُ مِنْ طَلَبِ الْمَعُونَةِ [التَّوْبَةِ].

و فرمود (ع): گناه نكردن از توبه نمودن آسانتر است.

He (peace be upon him) said: Abandoning sin is easier than seeking help [repentance].

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ