مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “پانتومیم” از محسن ابراهیم زاده با ترجمه انگلیسی

بازدید 680

پانتومیم

Pantomime


دورِ همیم ولی جات خالیه

We are gathering but your absence is felt

می‌پرسن چته؟ می‌گم حالم عالیه

They ask what’s wrong with me? And I say I’m great (I pretend that I’m great)

نیستی پیشِ من، بد حالیه

Youre not beside me, I feel bad

دورِ هم دورِ میز پانتومیم

Here we are, around pantomime table

«شروع می‌کردیم با حرف «م

We used to start with the letter “w”

به همه بگیم که مالِ همیم

To tell everyone that “we belong together” 

یه زخمی زدی که موند ردش

You wounded me in a way that its scar has remained

ترکش کردی و بعدش ترکش

You left him (me) and then

نشست به قلبش و بعدش

The shrapnel hit his (my) heart and then

دیگه نشد که بشه اون آدمِ قبلش

He (I) was no longer the same person that he (I) used to be

یه زخمی زدی که موند ردش

You wounded me in a way that its scar has remained

ترکش کردی و بعدش ترکش

You left him (me) and then

نشست به قلبش و بعدش

The shrapnel hit his (my) heart and then

دیگه نشد که بشه اون آدمِ قبلش

He (I) was no longer the same person that he (I) used to be

نبودم آدمِ جدایی، یادته اون روزا دوتایی

I wasn’t the guy of separation, do you remember those days that we were together

من و تو با یه جادۀ خیس

(Do you remember) you and I used to walk on a wet road

حیفِ اون عشقی که دیگه نیست

Its pity that love doesn’t exist anymore

امون از اون دو تا چشایی

Those eyes!

دلِ من می‌شه هی هوایی

My heart falls in love

توی گوشم صداته هی

Your voice is constantly in my ears

کی می‌شه برگردی بگو کی؟

Tell when do you come back?

یه زخمی زدی که موند ردش

You wounded me in a way that its scar has remained

ترکش کردی و بعدش ترکش

You left him (me) and then

نشست به قلبش و بعدش

The shrapnel hit his (my) heart and then

دیگه نشد که بشه اون آدمِ قبلش

He (I) was no longer the same person that he (I) used to be

یه زخمی زدی که موند ردش

You wounded me in a way that its scar has remained

ترکش کردی و بعدش ترکش

You left him (me) and then

نشست به قلبش و بعدش

The shrapnel hit his (my) heart and then

دیگه نشد که بشه اون آدمِ قبلش

He (I) was no longer the same person that he (I) used to

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید