تابِ گیسو
Rocking of your hair
تو شبی که باد میومد آمدی از خونه بیرون
One night that wind was blowing you came out of house
باد افتاد توی موهات، موهات و کردی پریشون
Wind blew through your hair and made it disheveled
تو شبی که باد میومد یه درخت کاج خسته
One night that wind was blowing a tired Pine tree
سر پناه یه نفر شد یه نفر که دل شکسته
Became a shelter for someone that was heart broken
همه دنیا پای چشای تو داده بوده
He paid the world for having your eyes
دل خستش و ندیدی زیر پات افتاده بوده
But you didn’t see his tired soul that was under your feet
دل تنهای من شب روسوای من تاب گیسوی تو برده قرارم
My lonely soul,my scandal night,your rocking hair takes away my patience
همه غم های من توی شب های من خم ابروی تو بوده نگارم
All of my sadness through my nights was your bending eyebrows darling
تو بی که باد میومد همه آمدن دوباره
One night that wind was blowing everyone came again
یه آتیش کنار ساحل یه شب پر از ستاره
A fire by the sea, a night full of stars
همه بودن و نبودی غم و قصم و ندیدی
Everyone was here and you were not,you didn’t see my sadness
هیشکی هیچی نمی دونه که تو رفتی و بریدی
No one knows that you have gone
تو ترنم خیالم نوبت دیدار من شد
In my dreams it’s my turn to see you
یه صدای تلخ و تنها همدم صدای من شد
A bitter, lonely voice became companion to my voice
دل تنهای من شب روسوای من تاب گیسو ی تو برده قرارم
My lonely soul,my scandal night,your rocking hair takes away my patience
همه غم های من توی شب های من خم ابروی تو بوده نگارم
All of my sadness through my nights was your bending eyebrows darling
نظرات کاربران