زنگ صدات
The Sound of Your Voice
نیستی و زنگ صدات مونده به گوشام
You’re not here and the sound of your voice is still in my ears
من شدم درست مثِ خونهبهدوشا
I’ve become exactly like the drifters
مث اون بیچاره که دستاش پوچه
Like that poor guy who’s empty-handed
صابخونه اثاثشو ریخت کفِ کوچه
His landlord has thrown his furniture in the streets/alley
مث زندونی که حبس ابد خورد
Like a prisoner who’s been convicted a life sentence
شدم اون قلبی که از صد جا تَرَک خورد
I’ve become that heart who’s been cracked (like a mirror) from 100 different places
مث اون بچهای که بعد تولد
Like that child who after his/her birthday,
حسرتش دیدن رویِ مادرش شد
His unfulfilled wish is seeing his mother’s face
تاریکه دنیام، برس به دادم
My world is dark, come save me!
جز تو چی دارم مگه تو کل عالم؟
Other than you, what do I really have in this whole world?
از همه حتی از خودم طلبکارم
Everyone including myself owes me
بعدِ تو من به خودم حبس ابد دادم
After you left, I gave myself life in prison (emotionally)
تو رگ و ریشهمی، چیکار کنم حالا؟
You’re in my blood and veins, what should I do now?
من شدم به درد دوریِ تو مبتلا
I’ve become stricken with the pain of your absence
هر روزِ بی تو دوباره ترسیدم
Everyday without you, I got scared again
دارم تقاص کدوم گناهو پس میدم؟
Which sin of mine am I being punished for?
تو رگ و ریشهمی، چیکار کنم حالا؟
You’re in my blood and veins, what should I do now?
من شدم به درد دوریِ تو مبتلا
I’ve become stricken with the pain of your absence
هر روزِ بی تو دوباره ترسیدم
Everyday without you, I got scared again
بگو تقاص کدوم گناهو پس میدم
Which sin of mine am I being punished for?
هر چی که ساختهمو ریختی همه رو یک روز
Whatever I had built, you ruined it all in one day
حبستم کردی برا من ابد و یک روز
And you made my prison sentence forever and a day (Exaggeration. It means literally forever)
تو که رفته بودی و دلت نخواست برگردی
You had left and you didn’t want to return
من شدم وابستهت، تو چرا پس ترک کردی؟
I’ve become attached to you, then why did you abandon me?
تو رگ و ریشهمی، چیکار کنم حالا؟
You’re in my blood and veins, what should I do now?
من شدم به درد دوریِ تو مبتلا
I’ve become stricken with the pain of your absence
هر روزِ بی تو دوباره ترسیدم
Everyday without you, I got scared again
دارم تقاص کدوم گناهو پس میدم؟
Which sin of mine am I being punished for?
تو رگ و ریشهمی، چیکار کنم حالا؟
You’re in my blood and veins, what should I do now?
من شدم به درد دوریِ تو مبتلا
I‘ve become stricken with the pain of your absence
هر روزِ بی تو دوباره ترسیدم
Everyday without you, I got scared again
بگو تقاص کدوم گناهو پس میدم
Which sin of mine am I being punished for?
فک میکردم که دل توام واسهم میسوزه
I had thought that you would feel bad for me
حبس این نبودنِ تو ابد و یک روزه
The prison sentence for your absence is forever and a day
ابد و یک روزه، ابد و یک روزه
It’s forever and a day, it‘s forever and a day
تو رگ و ریشهمی، چکار کنم حالا؟
You’re in my blood and veins, what should I do now?
بیا درد دوریت هم دوباره زد بالا
Come back, and the pain of your absence again is so high
نظرات کاربران