My hearts a stereo قلب من یه استریو هستش It beats for you, so listen close برای تو می تپه، پس به خوبی گوش کن Hear my thoughts in every note, oh oh توی هر ادامه مطلب
You are somebody that I don’t know تو کسی هستی که من نمیشناسمش But you’re taking shots at me like it’s Patrón ولی ازم عکس میگیری انگار پترونه And I’m just like “Damn, it’s 7:00 ادامه مطلب
Ah! اه Hello سلام The sun, it breaks the shady people خورشید، اون آدمای مشکوک رو میشکونه (نشون میده یا نابود میکنه) A crowded room where nobody goes اتاقی پر از جمعیت که هیچکس به ادامه مطلب
I’ve been having a hard time adjusting تلاش زیادی کردم تا خودمو با شرایط وقف بدم I had the shiniest wheels, now they’re rusting درخشان ترین چرخ هارو داشتم و حالا دارن زنگ میزنن I ادامه مطلب
I think of you when the wind blows وقتی باد میوزه من به تو فکر میکنم Every night, I’ve been countin’ the days هر شب، من در حال شمردن روزهام I see your face almost ادامه مطلب
Prisoner, prisoner, locked up زندانی، زندانی، در رو قفل کرده Can’t get you off my mind, off my mind نمی تونم تو رو از ذهنم بیرون (خارج) کنم، از ذهنم برو بیرون Lord knows I ادامه مطلب
I’ve been waiting patiently من با صبر و شکیبایی انتظار کشیدم (صبورانه منتظر بودم) I built this tower quietly من این برج رو در آرامش (به آرامی) ساختم And when my well of Wellbutrin is ادامه مطلب
Yeah, ya’ll know what it is آره، میدونی چیه Katy Perry, Juicy J کیتی پری، جوسی جی Uh-huh, let’s rage! آه-هاه، بریم برای ریج (بیا خشمگین بشیم) I knew you were من میدونستم که تو ادامه مطلب
I’m like the water when your ship rolled in that night من مثل آب بودم وقتی اون شب با کِشتیت وارد شدی (تیلوردر اینجا خودشو به دریا تشبیه کرده) Rough on the surface, but you ادامه مطلب
Yeah, yeah, yeah اره ، اره ، اره You cut out a piece of me, and now I bleed internally تو یه قسمت از منو جدا کردی و حالا از درون خونریزی میکنم Left here ادامه مطلب