0

پادکست شنیداری انگلیسی B1 – تماس تلفنی از طرف مشتری

بازدید 504

Junko: Hello, Junko Mori speaking. How can I help you?
Andrea: Hi, Junko, it’s Andrea here from Red Band. I’m calling about our latest order.
Junko: Everything arrived OK, right? We got the delivery confirmation at our end.
Andrea: Yes, everything’s fine with the order. I’m calling about the invoice and the payment terms. I need a favour.
Junko: A favour? What do you need?
Andrea: This is a little, er … difficult, but I need an extension on the payment terms. I know they’re usually 30 days, but we’re having some cash flow problems. You’d really be helping us out if you could extend it to 60 days.
Junko: I’m not sure if I can do that, Andrea. We’ve got regulations at our end, and also have to manage our own cash flow.
Andrea: I promise this won’t become the norm, Junko. Actually, I also want to place another new order. The same size order as last time. It’s for an important customer and they pay on delivery.
Junko: I see. So your cash flow problem will be solved after this new order is delivered.
Andrea: Exactly.
Junko: That sounds good. Hold on, Andrea. Let me see what I can do. Yes, I think we can make an exception this time.
Andrea: That’s great, Junko. I appreciate your help.
Junko: And we appreciate your business, Andrea. It works both ways.
Andrea: Thanks again, Junko. Can you send me a quick email confirmation of the payment terms extension?
Junko: Sure, no problem. We’re happy to help you.
Andrea: Great. And I’ll email you the new order.
Junko: Thanks. I’ll keep an eye out for it. Talk to you soon.
Andrea: You too. Goodbye.

جونکو: سلام، جونکو موری صحبت می‌کند. چطور می‌توانم کمکتان کنم؟
آندره‌آ: سلام، جونکو، آندره‌آ از رد بند هستم. برای آخرین سفارشمان تماس می‌گیرم.
جونکو: همه چیز خوب رسید، درست است؟ تأیید تحویل را از طرف خودمان دریافت کردیم.
آندره‌آ: بله، همه چیز در مورد سفارش خوب است. برای فاکتور و شرایط پرداخت تماس می‌گیرم. به یک لطف نیاز دارم.
جونکو: لطفی؟ چه چیزی نیاز دارید؟
آندره‌آ: این کمی، اِ… سخت است، اما من به تمدید شرایط پرداخت نیاز دارم. می‌دانم که معمولاً 30 روز هستند، اما ما با مشکلاتی در جریان نقدینگی مواجه هستیم. اگر بتوانید آن را به 60 روز تمدید کنید، واقعاً به ما کمک خواهید کرد.
جونکو: مطمئن نیستم که بتوانم این کار را انجام دهم، آندره‌آ. ما در سمت خودمان مقرراتی داریم و همچنین باید جریان نقدینگی خودمان را مدیریت کنیم.
آندره‌آ: قول می‌دهم این تبدیل به یک هنجار نشود، جونکو. در واقع، من هم می‌خواهم یک سفارش جدید دیگر ثبت کنم. همان اندازه سفارش دفعه قبل. این برای یک مشتری مهم است و آنها هنگام تحویل پرداخت می‌کنند.
جونکو: متوجه شدم. پس مشکل جریان نقدی شما پس از تحویل این سفارش جدید حل خواهد شد.
آندریا: دقیقاً.
جونکو: خوب به نظر می‌رسد. صبر کن، آندره‌آ. بگذار ببینم چه کاری می‌توانم انجام دهم. بله، فکر می‌کنم این بار می‌توانیم استثنا قائل شویم.
آندریا: عالی است، ژنوکو. از کمکت ممنونم.
جونکو: و ما از همکاری شما قدردانی می‌کنیم، آندره‌آ. این به هر دو صورت کار می‌کند.
آندریا: دوباره متشکرم، ژنوکو. می‌توانید یک ایمیل تأیید سریع برای تمدید شرایط پرداخت برای من ارسال کنید؟
جونکو: مطمئناً، مشکلی نیست. ما خوشحالیم که به شما کمک کنیم.
آندریا: عالی. و من سفارش جدید را برای شما ایمیل خواهم کرد.
جونکو: متشکرم. من مراقب آن خواهم بود. به زودی با شما صحبت خواهم کرد.
آندریا: تو هم همینطور. خداحافظ.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

X