0

دانلود آهنگ It’s Five O’Clock Somewhere از Alan Jackson و Jimmy Buffett با متن و ترجمه

بازدید 252

The sun is hot and that old clock is movin’ slow,
هوا خیلی گرمه و اون ساعت قدیمی هم آروم میره
An’ so am I
منم همین‌طور
Work day passes like molasses in wintertime,
روز کاری مثل ملاس تو زمستون می‌گذره،
But it’s July
اما الان که تیرماهه
I’m gettin’ paid by the hour, an’ older by the minute
من به ساعت مزد می‌گیرم، و به دقیقه دارم پیر میشم
My boss just pushed me over the limit
رئیسم دیگه بیش از حد به فشار آورد
I’d like to call him somethin’,
می‌خواستم یه چی بهش بگم ها
I think I’ll just call it a day
ولی فکر کنم فقط بگم اینم از امروز
Pour me somethin’ tall an’ strong,
یه چیز سنگین، تو لیوان بزرگ برام بریز،
Make it a “Hurricane” before I go insane
یه کاری کن کولاک کنه، قبل اینکه قاطی کنم
It’s only half-past twelve but I don’t care
تازه شده دوازده و نیم، ولی برام مهم نیست
It’s five o’clock somewhere
یه جایی ساعت پنجه
Oh, this lunch break is gonna take all afternoon,
آخ آخ، این وقت ناهاری، گویا قراره تمام بعد از ظهر رو بگیره
An’ half the night
و نیمی از شبو هم
Tomorrow mornin’, I know there’ll be hell to pay,
فردا صبحش هم می‌دونم، باید تقاصشو پس بدم
Hey, but that’s all right
ولی ببین، عیب نداره
I ain’t had a day off now in over a year
چون بیش از یه ساله که مرخصی نرفتم
Our Jamaican vacation’s gonna start right here
تعطیلات جامائیکامون قراره از همین‌جا شروع بشه
Hit the ‘phones for me,
تو واسم زنگ منگ‌ها رو بزن
You can tell ’em I just sailed away
بهشون بگو زد به آب و رفت
An’ pour me somethin’ tall an’ strong,
یه چیز سنگین تو لیوان بزرگ برام بریز،
Make it a “Hurricane” before I go insane
یه کاری کن کولاک کنه، قبل اینکه قاطی کنم
It’s only half-past twelve but I don’t care
تازه شده دوازده و نیم، ولی برام مهم نیست
It’s five o’clock somewhere
یه جایی ساعت پنجه
I could pay off my tab, pour myself in a cab,
می‌تونم الان حساب مشروبم رو بدم و ولو بشم تو یه تاکسی
An’ be back to work before two
و قبل دو برگشته باشم سر کار
At a moment like this, I can’t help but wonder,
تو موقعیتی مثل این، کاری ازم برنمیاد، مگر اینکه ببینم
What would Jimmy Buffet do?
اگه جیمی بافت بود چیکار می‌کرد
Funny you should ask that because I’d say:
(جیمی بافِت) جالبه که باید بپرسی ازم چون می‌دونی که میگم:
Pour me somethin’ tall an’ strong,
یه چیز سنگین تو لیوان بزرگ برام بریز،
Make it a “Hurricane” before I go insane
یه کاری کن کولاک کنه، قبل اینکه قاطی کنم
It’s only half-past twelve but I don’t care
تازه شده دوازده و نیم، ولی برام مهم نیست
Pour me somethin’ tall an’ strong,
یه چیز سنگین تو لیوان بزرگ برام بریز،
Make it a “Hurricane” before I go insane
یه کاری کن کولاک کنه، قبل اینکه قاطی کنم
It’s only half-past twelve but I don’t care
تازه شده دوازده و نیم، ولی برام مهم نیست
He don’t care
براش مهم نیست
I don’t care
برام مهم نیست
It’s five o’clock somewhere
یه جایی ساعت پنجه
What time zone am on?
من تو کدوم منطقه زمانی‌ام؟
What country am I in?
من تو کدوم کشور ام؟
It doesn’t matter, it’s five o’clock somewhere
فرقی نمی‌کنه، یه جایی ساعت پنجه
It’s always on five in Margaritaville, come to think of it
تو یخ در بهشت آباد همیشه ساعت پنجه، فکرشو بکن
Yeah, I heard that
آره، منم شنیدم
You been there haven’t you?
تا حالا رفتی اونجا؟
Yes sir
بعله قربان
I seen your boat there
قایقتو اونجا دیده‌ام
I’ve been to Margaritaville a few times
چند باری رفتم یخ در بهشت آباد
All right, that’s good
خیله خُب، این خوبه
Stumbled all the way back
همه‌ی راه برگشت رو تلو تلو می‌خوردم
Ok, Just wanna make sure you can keep it between the navigational beacons
خوبه، فقط باید حواست باشه که بین دو مخروطی راهنما نگه‌ش داری
Bring the booze, I tell you
تو مشروب اینا رو بیار، گفته باشم بهت
All right. Well, it’s five o’clock, let’s go somewhere
خیله خُب، خب، ساعت پنجه، بزن بریم یه جایی
I’m ready, crank it up
آماده‌ام، آتیش کن بریم
Let’s get out of here
بزنیم بیرون
I’m gone
من که رفتم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

X