Don Juan, Don Juan
دون ژوان
Ton nom sonne comme une menace
اسمت مثل یک زنگ خطر طنین میندازه
A chaque femme que tu enlaces
برای هر زنی که تو در آغوشش میکشی
Don Juan,
دون ژوان
Mais qui pourra prendre une place
چه کسی میتونه جا بگیره
Dans ce coeur qui ne bat pas vraiment
در این قلبی که حقیقتا نمیتپه
Don Juan,
دون ژوان
Toi qui me fais encore souffrir
تو کسی هستی که هنوز من رو رنج میده
C’est pour toi que je crains le pire
از اتفاقات بدی که قراره برات بیفته میترسم
Faut-il donc que tu les méprises
پس آیا باید تحقیرشون کنی
Toutes ces femmes qui t’ont aimé?
تمام این زن هایی رو که عاشقت بودن؟
Que la sueur sur ta chemise
آیا باید عرق روی پیراهنت
Ne soit leur unique bûcher
باشد که این تنها آتش آنها نباشد
N’as-tu jamais connu l’amour?
تو هیچ وقت عشق رو نشناختی؟
N’as-tu pas peur de les manquer
هیچ وقت ترس از دست دادنشون رو نداشتی؟
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
از دست دادن تمام این زن هایی که در مقابل زندگی
Contre une vie à te donner
فقط یک روز داشتن که تقدیم تو کنن
Don Juan, Don Juan
دون ژوان !
Lequel est le plus malheureux
کدوممون سیاه بخت تره؟
Même si l’amour divise en deux
حتی اگر عشق دو قسمت بشه
Don Juan,
دون ژوان
C’est pas toujours celui qui pleure
همیشه اون کسی که گریه میکنه
Qui fera la plus grande erreur
همون کسی که اشتباهات بزرگ رو مرتکب میشه نیست
Don Juan,
دون ژوان
Demande pardon tu verras
طلب بخشش کن ، متوجه میشی که
Peut-être que quelqu’un t’entendra
شاید کسی صدات رو بشنوه
Faut-il donc que tu les méprises
Toutes ces femmes qui t’ont aimé
Que la sueur sur ta chemise
Ne soit leur unique bûcher
N’as-tu jamais connu l’amour
N’as-tu pas peur de les manquer
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Contre une vie à te donner.
Faut-il donc que tu les méprises
Toutes ces femmes qui t’ont aimé
Que la sueur sur ta chemise
Ne soit leur unique bûcher
N’as-tu jamais connu l’amour
N’as-tu pas peur de les manquer
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Contre une vie à te donner.
Faut-il que tu cherches partout
آیا باید همه جا رو بگردی
Sans être sûr de le trouver?
بدون اطمینان از پیدا کردنش؟
C’est pas parce qu’on aime beaucoup
اینجوری نیست ، چون تو خیلی عاشقی
Qu’on sera plus fort pour aimer
چون تو برای عشق ورزیدن تواناتر خواهی بود
Ce n’est que sur un coeur de pierre
فقط به اون قلب سنگیه که
Que tu les serres tour à tour
که تو اون ها رو یکی یکی فشار میدی
Prends garde que ce ne soit l’enfer
مواظب باش که
La dernière ombre de l’amour
آخرین سایه عشق ، برات جهنم نباشه
Et qu’il ne reste que le diable
و مواظب باش که برات فقط شیطان باقی نمونده باشه
Comme seul invité à ta table
مثل تنها مهمون سر میزت

نظرات کاربران