مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Comfortably Numb از Pink Floyd با متن و ترجمه

Hello
سلام

Is there anybody in there? Just nod if you can hear me, Is there anyone home?
هوشیاری؟ اگه صدامو میشناسی سرتو تکون بده، اینجایی؟

Come on, now
زودباش، همین الان

I hear you’re feeling down
متوجهم که حالت خوب نیست، من میتونم دردت

Well I can ease your pain, Get you on your feet again
رو آروم کنم و کاری کنم دوباره رو پات وایسی

Relax, I need some information first
آروم باش، اول یه کم اطلاعات میخوام فقط اطلاعات پایه

Just the basic facts, Can you show me where it hurts?
میتونی بهم نشون بدی کجات درد میکنه؟

There is no pain, you are receding
من درد ندارم داری اشتباه میکنی

A distant ship’s smoke on the horizon
دود کشتی ای در دوردست ها در افق(خلسه)

You are only coming through in waves
تو انگار داری روی موج ها حرکت میکنی

Your lips move but I can’t hear what you’re sayin’
لبات تکون میخورن ولی من حرفات رو نمیشنوم

When I was a child I had a fever
وقتی بچه بودم و تب کرده بودم

My hands felt just like two balloons
دستام انگار دو تا بادکنک بودن

Now I got that feeling once again
حالا دوباره همون حسو دارم

I can’t explain, you would not understand
نمیتونم توضیحش بدم تو درک نمیکنی

This is not how I am
من اینجور آدمی نیستم

I have become comfortably numb
من به بی حسیِ آرامش بخشی دارم

I have become comfortably numb
من به بی حسیِ آرامش بخشی دارم

OK, just a little pinprick
باشه فقط یه درد سوزن کوچولوئه

There’ll be no more, But you may feel a little sick
دیگه درد بیشتری نیست ولی ممکنه یه کم حالت بد شه

Can you stand up?
میتونی سرپا شی؟

I do believe it’s working, good
گمونم داره اثر میکنه، خوبه

That’ll keep you going through the show
کاری میکنم بتونی از پس برنامه اجرا کردن بر بیای

Come on, it’s time to go
زودباش وقتشه که بری رو صحنه

There is no pain, you are receding
من درد ندارم داری اشتباه میکنی

A distant ship’s smoke on the horizon
دود کشتی ای در دوردست ها در افق(خلسه)

You are only coming through in waves
تو انگار داری روی موج ها حرکت میکنی

Your lips move but I can’t hear what you’re sayin’
لبات تکون میخورن ولی من حرفات رو نمیشنوم

When I was a child I caught a fleeting glimpse Out of the corner of my eye
وقتی بچه بودم در نگاه به آینده ام این دردا رو نمیدیدم

I turned to look but it was gone
برگشتم که(رویاهای کودکیم رو)ببینم ولی خیلی

I cannot put my finger on it now
وقت بود که از بین رفته بودن الان نمیتونم بفهممش

The child is grown, the dream is gone
اون بچه بزرگ شده و رویاهاش بر باد رفتن

I have become comfortably numb
من به بی حسیِ آرامش بخشی دارم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید