مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ روسی در آفریقا چه اتفاقی افتاد (Что случилось в Африке) از Vladimir Vysotsky با متن و ترجمه

بازدید 892

В жёлтой, жа́ркой А́фрике,
В центра́льной её ча́сти
Ка́к-то вдруг вне гра́фика
Случилося несча́стье.
Слон сказа́л, не разобра́в:
“Ви́дно, быть пото́пу!”
В о́бщем, так – оди́н жира́ф
Влюби́лся в антило́пу.

در آفریقای طلایی و داغ

در بخش مرکزی

یک جورایی، خارج از برنامه،

یک مصیبت اتفاق افتاد.

یک فیل بدون فکر گفت:

” احتمالا سیل خواهد شد. ”

در واقع یک زرافه عاشق یک گوزن آفریقایی شده

Тут подня́лся галдёж и лай,
И то́лько ста́рый попуга́й
Гро́мко кри́кнул из ветве́й
“Жира́ф большо́й – ему́ видне́й!”

این جا، کلی صدا هست و صدای عو عو شروع شد.

و فقط یک طوطی پیر از شاخه ها

با صدای بلند فریاد زد:

” زرافه بزرگ است – او بهتر می داند. ”

Что же, что рога́ у ней, –
Кича́л жира́ф любо́вно,
Ны́нче в на́шей фа́уне
Равны́ все поголо́вно.
Е́сли вся моя́ родня́
Бу́дет ей не ра́да,
Не пеня́йте на меня́ –
Я уйду́ из ста́да!

خب این که او شاخ دارد، چه؟

زرافه عاشقانه فریاد زد،

امروز در بین حیوانات اقلیم ما

همه برابرند!

اگر تمام خویشاوندانم با او خوشحال نباشند،

من را سرزنش نکنند اگر گله را ترک کردم!

Тут подня́лся галдёж и лай ,
И то́лько ста́рый попуга́й
Гро́мко кри́кнул из ветве́й
“Жира́ф большо́й – ему́ видне́й!”

این جا، کلی صدا هست و صدای عو عو شروع شد.

و فقط یک طوطی پیر از شاخه ها

با صدای بلند فریاد زد:

” زرافه بزرگ است – او بهتر می داند. ”

Па́пе антило́пьему
Заче́м тако́го сы́на?
Всё равно́ – что в лоб ему́,
Что по лбу – всё еди́но!
И жира́фов зять брюзжи́т:
“Вида́ли остоло́па?!”
И ушли́ к бизо́нам жить
С жира́фом антило́па.

چرا یک گوزن شاخدار به عنوان پدر زن ، به چنینی پسری نیاز دارد؟

برای او همه اش یکی است

او تفاوتی نمی بیند!

و زرافه داماد نالان گفت:

“آیا تو من را نادان می بینی؟ ”

خب زرافه با گوزن شاخدار

گاومیش کوهان دار به دنیا می ‌آورند.

Тут подня́лся галдёж и лай,
И то́лько ста́рый попуга́й
Гро́мко кри́кнул из ветве́й
“Жира́ф большо́й – ему́ видне́й!”

این جا، کلی صدا هست و صدای عو عو شروع شد.

و فقط یک طوطی پیر از شاخه ها

با صدای بلند فریاد زد:

” زرافه بزرگ است – او بهتر می داند. ”

В жёлтой, жа́ркой А́фрике
Не вида́ть иди́ллий,
Льют жира́ф с жира́фихой
Слёзы крокоди́льи.
То́лько го́рю не помо́чь,
Нет тепе́рь зако́на –
У жира́фов вы́шла дочь
За́муж за бизо́на.

در آفریقای طلایی و داغ

در بخش مرکزی

یک جورایی، خارج از برنامه،

یک مصیبت اتفاق افتاد.

یک فیل بدون فکر گفت:

” احتمالا سیل خواهد شد.

در واقع یک زرافه عاشق یک گوزن شاخدار شده

Пусть жира́ф был неправ,
Но вино́вен не жира́ф,
А тот, кто кри́кнул из ветве́й
“Жира́ф большо́й – ему́ видне́й! “

شاید زرافه اشتباه می کرد

اما او مقصر نبود

بلکه کسی که از روی شاخه ها داد زد:

“زرافه بزرگ است – او بهتر می داند! ” مقصر است.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید