مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “آشتی” از سهراب پاکزاد با ترجمه انگلیسی

بازدید 793

آشتی

Reconciliation


بهونه‌ی تو رو می‌گیرن هم گلا هم باغبونشون

Both the flowers and their garden take your excuse… /want you …miss you

کبوترامون خیلی وقته خالیه ظرف آب و دونشون

Our pigeons have been empty of water and food for a long time

تو که بودی مثل بهار بود، نفسات با همه فرق داشت

You were like the spring, your breath was different from everyone else

بیا ببین درخت قلبم تو که نیستی ریخته برگاش

Come and see …the tree of my heart when you are not here all of its leaves has fallen

من ببین چه قشنگ کردم واسه تو چه لباسی تن کردم

See how beautiful I did for you…For you i worn my most beautiful shirt

تو دلم برات سفره پهن کردم بیا

I spread a tablecloth in my heart for you …please come

من لبه‌ی تراس موندم پیش گلدون پر یاس موندم

I stood on the edge of the terrace beside a vase full of jasmine flowers desperately

یکی بچینم گوشه‌ی موت بکارم بیا

I want to put a flower in the corner of your hair and plant a flower in the corner of your hair for you …please come

من ببین چه قشنگ کردم واسه تو چه لباسی تن کردم

See how beautiful I did for you…For you i worn my most beautiful shirt

تو دلم برات سفره پهن کردم بیا

I spread a tablecloth in my heart for you ., come

من لبه‌ی تراس موندم پیش گلدون پر یاس موندم

I stood on the edge of the terrace near a vase full of jasmine flowers desperately

یکی بچینم گوشه‌ی موت بکارم بیا

I want to put a flower in the corner of your hair and plant a flower in the corner of your hair for you …please come

یادمه که می‌گفتی کاشکی تو این همه برام غرور نداشتی

I remember you said to me I wish you were not so proud

حالا همون آدم مغرور داره می‌گه بیا آشتی

Now the same proud man says come and reconciliation

بیا پیش آسمونم بیمه کن تنها نمونم

Come to my heaven, insure me, dont leave me alone

دلو یه جوری بغلت بگیر که بلرزه همه جونم

Hug me ( hug my heart) in a way that shakes my whole soul and body

من ببین چه قشنگ کردم واسه تو چه لباسی تن کردم

See how beautiful I did for you…For you i worn my most beautiful shirt

تو دلم برات سفره پهن کردم بیا

I spread a tablecloth in my heart for you, please come

من لبه‌ی تراس موندم پیش گلدون پر یاس موندم

I stood on the edge of the terrace near a vase full of jasmine flowers desperately

یکی بچینم گوشه‌ی موت بکارم بیا

I want to put a flower in the corner of your hair and plant a flower in the corner of your hair for you …please come

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید