مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “کافه‌های شلوغ” از محسن چاوشی با ترجمه انگلیسی

بازدید 911

کافه‌های شلوغ

Bussy cafe


آخ که چقد خوبه قدم زدن با تو

Oh; how good it is walking with you

چه خوب و آفتابیه هوای من با تو

How nice & pleasant is my mood with you

تو کافه‌های شلوغ، گوش دادن به صدات، چه لذتی داره

In bussy cafes; listening to you What a pleasant

تو خلوت کوچه، گرفتن دستات، چه لذتی داره

Taking your hands in lonely alleyways..What a pleasant

بازم اجازه بده بهت سلام کنم، نگو باهام قهری

Let me say hello again…Dont say your mad at me

با اینکه میدونم تو بی‌ اجازه‌ترین عاشق این شهری

Though i know..Your the most impermissible lover of this city

بازم اجازه بده بهت سلام کنم، نگو باهم قهری

Let me say hello again..Dont say your mad at me

با اینکه میدونم، تو بی‌ اجازه‌ترین عاشق این شهری

Though i know…Your the most impermissible lover of this city

تو غربت خونه، جز من دیوونه، کی‌ غصهٔ تورو خورد؟

In this homesickness; except me the crazy one Who ate the heart out for you?

شبای تنهایی‌، بدون لالایی، چه جوری خوابت برد؟

&in nights of solitude …How did you sleep without lullaby

آخ که چه دلگیره هوای من بی‌ تو

On how gloomy is my mood without you

چقدر نفس‌گیره، قدم زدن بی‌ تو

How breathless it is walking without you

تو خلوت کوچه، گرفتن دستات، همش دروغه دروغ

In the lonely allyways taking your hand…All is a lie:

چقد ادامه بدم به گمشدن تو این خیابونای شلوغ؟

how much should i…Keep geting lost in the bussy streets

جز من دیوونه، کی‌ وقتی‌ حس می‌کنه که داره می‌میره

except me the crazy one …Who when feeling worn _out

حتا واسه مردن، از توی دیوونه اجازه میگیره؟

ask permission from you The crazy one _ even for dying

جز من دیوونه، کی‌ وقتی‌ حس می‌کنه که داره می‌میره

except me the crazy one ..Who when feeling worn _out The crazy one _

حتا واسه مردن از توی دیوونه اجازه میگیره؟

even for dying ask permission from you The crazy one _ even for dying

چراغهای رنگی‌

Colored lights

آدمای سنگی‌

Rocky people

سرفه و دلتنگی‌

Cough & nostalgia

تو کافهٔ خالی‌

inside a empty cafe

یه استکان چایی

A cup of tea ;

کنار تنهایی‌

beside the loneliness

اون طرف میزم

On the oder side of my table

جات خالیه عزیزم

You are missed darling

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید