یه تیکه زمین
A Peace of Earth
بهشت از دست آدم رفت، از اون روزی که گندم خورد
Adam lost the paradise from the day he ate wheat
ببین چی میشه اون کس که، یه جو از حق مردم خورد
Let alone someone who ate (stole) a little bit of peoples’ property
کسایی که تو این دنیا، حساب ما رو پیچیدن
The people who summed up our account in this world
یه روزی هر کسی باشن، حساباشونو پس میدن
Whoever they are, one day they will be accounted for what they did
عبادت از سر وحشت، واسه عاشق عبادت نیست
Worship from fear, is not a worship for lovers
پرستش راه تسکینه، پرستیدن تجارت نیست
Adoration is a way of solace, and not a business
سر آزادگی مردن، ته دلدادگی میشه
Dying for liberality, is the ultimate love
یه وقتایی تمام دین، همین آزادگی میشه
Sometimes, the whole religion is this liberality
کنار سفرهٔ خالی، یه دنیا آرزو چیدن
Beside a table which is empty (of foods), they have put a lot of wishes
بفهمن آدمی یک عمر، بهت گندم نشون میدن
If they realize you are human, they will show you wheat for a lifetime
بذار بازی کنن بازم، برامون با همین نقشه
Let them play their game with us again with the same plan
خدا هرگز کسایی رو، که حق خوردن نمیبخشه
God will never forgive people who robbed people
کسایی که به هر راهی دارن روزیتو میگیرن
The ones who try to make money whatever it takes
گمونم یادشون رفته، همه یک روز میمیرن
have apparently forgot that everyone will die one day
جهان بدجور کوچیکه، همه درگیر این دردیم
The world is too small, we are all involved in this pain
همه یک روز میفهمن، چه جوری زندگی کردیم
One day everyone will know that how we truly lived
نظرات کاربران