مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ VOID از Melanie Martinez با متن و ترجمه

بازدید 2364

In the void, in the void
In the void, in the void
In the void, in the void
In the void, in the void
In the void
درون هیچی، درون تو خالی

Baby
عزیزم

I’m spinnin’ ’round the corner
من توی این گوشه دارم دور خودم میچرخم

It’s tasting kinda lonely
این یه طورایی حس تنهایی میده

And my mind wants to control me
و مغزم میخواد من رو کنترل کنه

E-e-e-empty
خالی

There’s rotten things left in me
چیزای پوسیده درون من موندن

Injected by society
توسط جامعه بهم تزریق شده

No one here but me to judge me
هیچکس به جز من برای قضاوت خودم اینجا نیست. (فقط خودم، خودم رو قضاوت میکنم)

Pipe down with the noise, I cannot bear my sorrow
صدا رو خاموش کن، من نمیتونم غم و اندوهم رو تحمل کنم

I hate who I was before
از کسی که قبلا بودم، متنفرم

I fear I won’t live to see the day tomorrow
میترسم نتونم فردا رو ببینم

Someone tell me if this is Hell
یکی بهم بگه اگه اینجا جهنمه

I gotta escape that void
باید از این احساس توخالی بودن فرار کنم
There is no other choice, yeah
هیچ راه دیگه ای نیست

Tryna turn down the voices
سعی میکنم صدا ها رو کم کنم

The void ate me
احساس توخالی بودن من رو توی خودش کشید

Look at the mess I’ve done
ببین چه گندی بار اوردم

There is nowhere to run, yeah
هیچ جایی برای فرار نیست

Holdin’ a loaded gun
یه اسلحه‌ی توپر نگه داشتم

The void
احساس توخالی

Like a priest behind confession walls, I judge myself
مثه یه کشیش پشت دیوارهای اعتراف ، من خودم رو قضاوت میکنم

Kneeling on a metal grater
روی یه رنده‌ی آهنی زانو زدم

Bloody like a body that has died and it’s myself
خونین مثه یه بدن که مرده، و این منم

Tangled in my own intestines
از درون بهم پیچیده شدم

I gotta escape the void
باید از این احساس توخالی بودن فرار کنم

There is no other choice, yeah
هیچ راه دیگه ای نیست

Gotta escape the void
باید از احساس توخالی بودن فرار کنم

So strange
خیلی قوی

I’m tryna find a doorway
دارم سعی میکنم دنبال یه در بگردم

My eyes are starin’ at me
چشمام بهم زل زدند

And they seem so damn unhappy
و (چشمام) خیلی ناراحت به نظر میرسند

C-c-c-collect
جمع آوری میکنم

My fickle insecurities
نا امنی های بی ثباتم رو

And turn them into beauty
و به زیبایی تبدیلشون میکنم

Alchemize the dark within me-ee (Ah)
تاریکی درونم رو با کیمیاگری تبدیل میکنم

Pipe down with the noise, I cannot bear my sorrow
صدا رو خاموش کن، من نمیتونم غم و اندوهم رو تحمل کنم

I hate who I was before
از کسی که قبلا بودم، متنفرم

I fear I won’t live to see the day tomorrow
میترسم نتونم فردا رو ببینم

Someone tell me if this is Hell
یکی بهم بگه اگه اینجا جهنمه

I gotta escape that void
باید از این احساس توخالی بودن فرار کنم

There is no other choice, yeah
هیچ راه دیگه ای نیست

Tryna turn down the voices
سعی میکنم صدا ها رو کم کنم

The void ate me
احساس توخالی بودن من رو توی خودش کشید

Look at the mess I’ve done
ببین چه گندی بار اوردم

There is nowhere to run, yeah
هیچ جایی برای فرار نیست

Holdin’ a loaded gun
یه اسلحه‌ی توپر نگه داشتم

The void
احساس توخالی

Like a priest behind confession walls, I judge myself
مثه یه کشیش پشت دیوارهای اعتراف ، من خودم رو قضاوت میکنم

Kneeling on a metal grater
روی یه رنده‌ی آهنی زانو زدم

Bloody like a body that has died and its myself
خونین مثه یه بدن که مرده، و این منم

Tangled in my own intestines
از درون بهم پیچیده شدم

I gotta escape the void
باید از این احساس توخالی بودن فرار کنم

There is no other choice, yeah
هیچ راه دیگه ای نیست

Tryna turn down the voices
سعی میکنم صداها رو کم کنم

The void ate me
احساس توخالی بودن من رو درون خودش کشید

Look at the mess Ive done
ببین چه گندی به بار اوردم

There is nowhere to run, yeah
هیچ راهی برای فرار نیست

Holdin’ a loaded gun
یه اسلحه توپر نگه داشتم

The void
احساس توخالی بودن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.