مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Lucky ones از Lana Del Rey با متن و ترجمه

بازدید 1963

Let’s get out of this town, baby we’re on fire

عشقم بیا از این شهر در بیایم.. ما تو اتیش عشق پر حرارتمون داریم میسوزیم

Everyone around here seems to be going down, down, down

چون ما با عشمون میریم بالاتر حس میکنیم همه دارن میفتین پایین

If you stick with me, I can take you higher, and higher

اگه با من باشی من میتونم تو رو بالاتر ببرم،و بالاتر

It feels like all of our friends are lost

مثل این میمونه که همه ی دوستامون راهشون رو گم کردند

Nobody’s found, found, found

و نمیتونند راهشونو پیدا کنند

I got so scared, I thought no one could save me

قبل اینکه تو پیدات بشه… من خیلی ترسیده بودم… فک نمیکردم کسی بتونه نجاتم بده

You came along scooped me up like a baby

ولی یهو تو پیدات شد و مثل یه بچه منو تو اغوشت گرفتی و بلندم کردی

Every now and then the stars align

هر بار که بعد از مدت ها ستاره های اسمون تو وضعیت خاصی قرار میگیرند

Boy and girl meet by the great design

با یه طرح اسمانی فوق العاده یه دختر و پسر برای اولین بار همو میبینن ( و عاشق هم میشن)

Could it be that you and me are the lucky ones?

ینی میشه این دفعه منو تو اون دو نفر خوش شانس باشیم؟؟

Everybody told me love was blind

بهم گفته بودن که عشق کورت میکنه

Then I saw your face and you blew my mind

راس میگفتن … وقتی صورت تو رو دیدم عقلمو از دس دادم

Finally, you and me are the lucky ones this time

اخرش … این دفعه منو تو اون دو نفر خوش شانسیم

Boy, get into my car, got a bad desire

اه پسر ، زود سوار ماشینم شو … یه میل بد ( هوس ) منو فرا گرفته

You know that we’ll never leave if we don’t get out now, now, now

میدونی که ما هیچوقت نمیتونیم اینجارو ترک کنیم اگه همین الان از اینجا نریم بیرون

Youre a careless con, and you’re a crazy liar

شاید تو یه فرد بی توجه و یه دروغگوی دیوانه به نظر بیای

But baby, nobody can compare to the way you get down, down, down

ولی عزیزم هیچکس نمیتونه باهات رقابت کنه وقتی دیوانه وار عاشق شدی

I tried so hard to act nice like a lady

من خسته شدم این سخته که تقش یک خانوم خوبو بازی کنی

You taught me that it was good to be crazy

تو بهم یاد دادی که دیوونه بودن خوبه

Every now and then the stars align

هر بار که بعد از مدت ها ستاره های اسمون تو وضعیت خاصی قرار میگیرند

Boy and girl meet by the great design

با یه طرح اسمانی فوق العاده یه دختر و پسر برای اولین بار همو میبینن ( و عاشق هم میشن)

Could it be that you and me are the lucky ones?

ینی میشه این دفعه منو تو اون دو نفر خوش شانس باشیم؟

Everybody told me love was blind

بهم گفته بودن که عشق کورت میکنه

Then I saw your face and you blew my mind

راس میگفتن … وقتی صورت تو رو دیدم عقلمو از دس دادم

Finally, you and me are the lucky ones this time

اخرش … این دفعه منو تو اون دو نفر خوش شانسیم

Feels like, feels like, you know,

حس عحیبیه … میدونی

It feels like falling in love for the first time

حس میکنم دارم برای بار اول عاشق میشم

Feels like, you know,

اینو حس میکنم

It feels like falling in love

احساسش مثل عاشق شده

Every now and then the stars align

هر بار که بعد از مدت ها ستاره های اسمون تو وضعیت خاصی قرار میگیرند

Boy and girl meet by the great design

با یه طرح اسمانی فوق العاده یه دختر و پسر برای اولین بار همو میبینن ( و عاشق هم میشن)

Could it be that you and me are the lucky ones?

ینی میشه این دفعه منو تو اون دو نفر خوش شانس باشیم؟

Everybody told me love was blind

بهم گفته بودن که عشق کورت میکنه

Then I saw your face and you blew my mind

راس میگفتن … وقتی صورت تو رو دیدم عقلمو از دس دادم

Finally, you and me are the lucky ones this time

اخرش … این دفعه منو تو اون دو نفر خوش شانسیم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید