مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Candle In The Wind از Elton John با متن و ترجمه

بازدید 788

Goodbye Norma Jean

بدرود نُرما جین (نرما جین اسم واقعی مرلین مونرو هست)

Though I never knew you at all

اگر چه من هرگز تو را نشناختم

You had the grace to hold yourself

تو شایستگی داشتی که خودت را جاودانه سازی

While those around you crawled

زمانی که آنان اطراف تو چهاردست و پا حرکت می کردند

They crawled out of the woodwork

ناگهان ظاهر شدند تا از این موقعیت سود ببرند

And they whispered into your brain

و آنها داخل مغزت پچ پچ کردند

They set you on the treadmill

آنها تو را روی تردمیل قرار دادند

And they made you change your name

و آنها باعث شدند که تو اسمت را تغییر دهی

And it seems to me you lived your life

و به نظر من تو زنده نگاه داشتی زندگیت را

Like a candle in the wind

مانند شمعی در باد

Never knowing who to cling to

هرگز کسانی که به تو نزدیک بودند تو را نشناختند

When the rain set in

تو حتی با باران خاموش نگشتی

And I would have liked to have known you

و من آرزو داشتم که تو را شناخته بودم

But I was just a kid

ولی من فقط یک بچه بودم

Your candle burned out long before

از مدتها قبل شمع حیاتت خاموش است

Your legend ever did

اما افسانه ات همیشه زنده

Loneliness was tough

تنهایی دشوار بود

The toughest role you ever played

سخت ترین نقشی که تو تابحال بازی کرده ای

Hollywood created a superstar

هالیوود تو را به عنوان یک سوپراستار خلق کرد

And pain was the price you paid

و درد و رنج قیمتی بود که تو پرداخت کردی

Even when you died

حتی زمانی که مردی

Oh the press still hounded you

اوه، مطبوعات هنوز تو را دنبال می کند

All the papers had to say

و آن چیزی که همه روزنامه ها گفتند

Was that Marilyn was found in the nude

که مرلین، بدون لباس پیدا شد

And it seems to me you lived your life

و به نظر من تو زنده نگاه داشتی زندگیت را

Like a candle in the wind

مانند شمعی در باد

Never knowing who to cling to

هرگز کسانی که به تو نزدیک بودند تو را نشناختند

When the rain set in

تو حتی با باران خاموش نگشتی

And I would have liked to have known you

و من آرزو داشتم که تو را شناخته بودم

But I was just a kid

ولی من فقط یک بچه بودم

Your candle burned out long before

از مدتها قبل شمع حیاتت خاموش است

Your legend ever did

اما افسانه ات همیشه زنده

Goodbye Norma Jean

خداحافظ نرما جین

From the young man in the 22nd row

از آن مرد جوان در ردیف بیست و دوم

Who sees you as something more than sexual

More than just our Marilyn Monroe

که چیزی را در تو می بیند که

فراتر از تصویر جنسی ما از مرلین مونرو است.

And it seems to me you lived your life

و به نظر من تو زنده نگاه داشتی زندگیت را

Like a candle in the wind

مانند شمعی در باد

Never knowing who to cling to

هرگز کسانی که به تو نزدیک بودند تو را نشناختند

When the rain set in

تو حتی با باران خاموش نگشتی

And I would have liked to have known you

و من آرزو داشتم که تو را شناخته بودم

But I was just a kid

ولی من فقط یک بچه بودم

Your candle burned out long before

از مدتها قبل شمع حیاتت خاموش است

Your legend ever did

اما افسانه ات همیشه زنده

Your candle burned out long before

از مدتها قبل شمع حیاتت خاموش است

Your legend ever did

اما افسانه ات همیشه زنده

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید