مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Way To Break My Heart از Ed Sheeran و Skrillex با متن و ترجمه

بازدید 926

Star sign, Gemini

نشان ستاره ، جِمِنای

(نشان های  ستاره: دوازده نشانه که به نشانه های زودیاک هم معروفن و نشانه های طالع بینی افراد هستن و جِمِنای هم سومین نشانه است)

Brown eyes, fair hair in the light

چشمای قهوه ای، موهای بور در زیر نور

We called time last night

ما دیشب تصمیم گرفتیم

And I can’t stop thinkin’ ’bout her

و نمیتونم بهش فکر نکنم

And her lips upon mine

و لباش رو لبای من

So soft, feelings I don’t know the name of

خیلی نرمه، اسمشو نمیدونم

Under the clothes we take off

زیر لباس هایی که در میاریم،

Used to be two hearts in love

قبلا دوتا قلب بودن که عاشق بودن

Oh, why, oh why am I alone?

اوه، چرا، اوه چرا من تنهام؟

Did I, did I do something wrong?

آیا من، آیا من کار اشتباهی انجام دادم؟

Am I the reason, oh yeah, you found someone else?

آیا دلیلش منم؟، اوه آره، که تو یکی دیگه رو پیدا کردی؟

So tell me, girl

پس بهم بگو، دختر

How can I live without love?

چجوری میتونم بدون عشق تو زندگی کنم؟

How can I be what you want?

چجوری میتونم چیزی که تو میخوای باشم؟

’Cause when the morning comes around

چون وقتی که سر و کله ی صبح پیدا بشه

You’re still gone and I’ll say

تو همچنان رفته ای (نیستی) و من خواهم گفت

How can I see through the dark?

چجوری میتونم از در تاریکی ببینم؟

All I can do is wonder where you are

تنها کاری که میتونم بکنم اینه که فکر کنم کجایی

Are you happy in someone else’s arms?

آیا تو آغوش یکی دیگه خوشحالی؟

Well, that’s the way to break my Heart

خب، اینم یه راهشه که قلب منو بشکنی

That’s the  way to break my Heart

اینم یه راهشه که قلب منو بشکنی

That’s the way to break my heart

اینم یه راهشه که قلب منو بشکنی

That’s the way to break my

اینم یه راهشه که بشکنی

First love never dies

عشقِ اول هیچوقت نمیمیره (همیشه یادت میمونه)

Guess I’ll see you in another life

گمونم تو رو تو یه دنیای دیگه میبینم

12 years down the line

دوازده سال بعد،

There’s just one thing I remember

فقط یه چیزه که یادم میمونه

And her lips upon mine

و لباش رو لبای من

So soft, feelings I don’t know the name of

خیلی نرمه، اسمشو نمیدونم

Under the clothes we take off

زیر لباس هایی که در میاریم،

Used to be two hearts in love

قبلا دوتا قلب بودن که عاشق بودن

Oh, why, oh why am I alone?

اوه، چرا، اوه چرا من تنهام؟

Did I, did I do something wrong?

آیا من، آیا من کار اشتباهی انجام دادم؟

Am I the reason, oh yeah, you found someone else?

آیا دلیلش منم؟، اوه آره، که تو یکی دیگه رو پیدا کردی؟

So tell me, girl

پس بهم بگو، دختر

How can I live without love?

چجوری میتونم بدون عشق تو زندگی کنم؟

How can I be what you want?

چجوری میتونم چیزی که تو میخوای باشم؟

’Cause when the morning comes around

چون وقتی که سر و کله ی صبح پیدا بشه

You’re still gone and I’ll say

تو همچنان رفته ای (نیستی) و من خواهم گفت

How can I see through the dark?

چجوری میتونم از در تاریکی ببینم؟

All I can do is wonder where you are

تنها کاری که میتونم بکنم اینه که فکر کنم کجایی

Are you happy in someone else’s arms?

آیا تو آغوش یکی دیگه خوشحالی؟

Well, that’s the way to break my Heart

خب، اینم یه راهشه که قلب منو بشکنی

Well, that’s the way to break my_Heart

خب، اینم یه راهشه که قلب منو بشکنی

That’s the way to break my_heart

اینم یه راهشه که قلب منو بشکنی

That’s the way to break my_heart

اینم یه راهشه که قلب منو بشکنی

That’s the way to break my

اینم یه راهشه که بشکنی

That’s the—

اینم

Thats the—

اینم

That’s the—

اینم

?Did I, did I

آیا من، آیا من؟

That’s the—

اینم

Thats the—

اینم

 That’s the way to break my-heart—

اینم یه راهشه که بشکنی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید