Uh
آه
If they saw what I saw
اگه مردم بتونن چیزی که من میبینم رو ببینن
They would fall the way I fell
اونا مثل من عاشقت میشن
But they don’t know what you want
اما اونا نمیدونن تو چی میخوای
And baby, I would never tell
و عزیزم، من هرگز نخواهم گفت
If they know what I know
اگه اونا چیزی که من میدونم رو بدونن
They would never let you go
اونا هرگز رهات نخواهند کرد
So guess what?
پس حد بزن چی؟
I ain’t ever lettin’ you go
من هرگز رهات نخواهم کرد
‘Cause your lips were made for mine
چون لبهای تو برای من خلق شده
And my heart would go flatline
و قلب من ایست خواهد کرد
If it wasn’t beatin’ for you all the time
اگه تمام مدت برای تو نتپه
So if I get jealous, I can’t help it
پس اگه من حسادت کنم، نمیتونم کاریش کنم
I want every bit of you, I guess I’m selfish
من تمام تو رو میخوام، فکر کنم من خودخواهم
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
این برای روان من بده، اما نمیتونم باهاش بجنگم، وقتی
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
تو اونجوری خوشگلی، اما تو نمیتونی پنهانش کنی، نه
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟
Glad your mama made you
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده
Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه
You must be an angel
احتمالا فرشته هستی
Every time the phone rings
هر بار که زنگ گوشیم به صدا در میاد
I hope that it’s you on the other side
امیدوارم که تو باشی
I wanna tell you everything (‘Thing)
دلم میخواد همه چیز بهت بگم
Everything that’s on my mind
هر چیزی که تو سرمه
And I don’t want any other guys
و نمیخوام بقیه پسرا
Takin’ my place, girl, I got too much pride
جای منو بگیرن، دختر، من خیلی به خودم میبالم
I know I may be wrong
میدونم ممکنه اشتباه کنم
But I don’t wanna be right
اما دلم نمیخواد درست فکر کنم
‘Cause your lips were made for mine
چون لبهای تو برای من خلق شده
And my heart would go flatline
و قلب من ایست خواهد کرد
If it wasn’t beatin’ for you all the time
اگه تمام مدت برای تو نتپه
So if I get jealous, I can’t help it
پس اگه من حسادت کنم، نمیتونم کاریش کنم
I want every bit of you, I guess I’m selfish
من تمام تو رو میخوام، فکر کنم من خودخواهم
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
این برای روان من بده، اما نمیتونم باهاش بجنگم، وقتی
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
تو اونجوری خوشگلی، اما تو نمیتونی پنهانش کنی، نه
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟
Glad your mama made you
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده
Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه
You must be an angel
احتمالا باید فرشته باشی
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟
Glad your mama made you
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده
Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه
You must be an angel
احتمالا باید فرشته باشی
Owner of my heart
صاحب قلب من
Tattoed your mark
نشانت رو روی قلبم خالکوبی کردی
There for the whole world to see
اینجام تا تمام دنیا ببینن
You’re the owner of my heart
تو صاحب قلب منی
And all my scars
و تمام زخم های من
Baby, you got such a hold on me, so
عزیزم تو حسابی منو تو دامت انداختی، پس
So if I get jealous, I can’t help it
پس اگه من حسادت کنم، نمیتونم کاریش کنم
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
من تمام تو رو میخوام، فکر کنم من خودخواهم
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
این برای روان من بده، اما نمیتونم باهاش بجنگم، وقتی
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
تو اونجوری خوشگلی، اما تو نمیتونی پنهانش کنی، نه
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟
Glad your mama made you (Glad your mama made you)
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده
Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه
You must be an angel (You must be an angel)
احتمالا باید فرشته باشی
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
تو رو انتخاب کردم، اوه عزیزم، کی میتونه تو رو مقصر بدونه؟
Glad your mama made you (Glad your mama made you)
خوشحالم که مامانت تو رو زاییده
Makin’ mе insane, you cannot be explainеd, ooh
منو دیونه میکنی، تو قابل توصیف نیستی، اوه
You must be an angel
احتمالا باید فرشته باشی
Jealous, but I can’t help it
حسودیم میشه اما نمیتونم کاریش کنم
I want every bit of you, I guess I’m selfish
تمام وجود تو رو میخوام، فکر کنم خودخواهم
نظرات کاربران