[Bölüm 1]
Ne zaman görsem seni elim ayağıma dolanır
هر بار که تو را میبینم، دست و پایم در هم گره میخورد
Aklım fikrim firari, uğruna bi’ ömür harcanır
عقل و فکرم از دستم گریختهاند، به پایت یک عمر بر باد میرود
Sende kullandım ben hepsini, bitti hayattaki tüm şansım
تمام شانس زندگیام را پای تو خرج کردم، دیگر تمام شد
Yok bi’ saniyesi seni düşünmediğim, rüyalarımda da sen varsın
حتی یک ثانیه هم نیست که به تو فکر نکنم، در رؤیاهایم نیز تویی
[Nakarat]
Yaktım, senin için gemileri yaktım
سوزاندم، به خاطر تو تمام کشتیها را به آتش کشیدم
Ben uğruna neler atlattım
من برای تو چهها که از سر نگذراندهام
?Yok mu o kadarcık hakkım
آیا همین قدر حق و حساب هم برایم نمانده؟
Taktım, kafayı sana bi’ kere taktım
گیر دادم، یک بار برای همیشه مغزم را به تو قفل کردم
Gururu bi’ kenara bıraktım
غرور را یکسره کنار گذاشتم
Durum çok acil, yardım, yardım
وضعیت فوقالعاده اضطراریست، کمک، کمک
(۲X)
[Köprü]
(Yardım)
(کمک)
[Bölüm 2]
Rüzgârında savruldum, yollarında kayboldum
در بادهایت پرپر زدم، در جادههایت گم شدم
Döndü, gitti, mahvoldum ben
برگشت، رفت، من تباه شدم
?Yanmadım mı, sönmedim mi
مگر نسوختم، مگر خاموش نشدم؟
?Kollarında ölmedim mi
مگر در آغوشت جان ندادم؟
Uğruna her şeyim feda
فدای تو هر آنچه داشتم
[Nakarat]
(تکرار Nakarat نخست)
نظرات کاربران
- چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
- چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.





عالیه فوق العاده است