مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ This Christmas از Jimmy Fallon و Matthew McConaughey با متن و ترجمه

بازدید 320

This Christmas will be different
این کریسمس متفاوت خواهد بود

Than Christmas from last year
از کریسمس سال پیش

We’re trading in the FaceTimes
دورا دور(مجازی)با هم وقت میگذرونیم

For some in-person cheer
تا فقط یه کم با هم خوش باشیم

I can’t wait to see them
نمیتونم برای دیدنشون صبر کنم

The sights and sounds
مناظر و صداها

This Christmas, we’re flying back to our hometown
این کریسمس همه با هواپیما برمیگردیم زادگاهمون

Excuse me. Hey!
ببخشید

Sorry. Out of the way.
ببخشید، از سر راه برو کنار

Excuse me, hey! Hey!
ببخشید

Excuse me. Let’s go!
ببخشید. بزن بریم

There’s always that one neighbor
همیشه یه همسایه ای هست که

Who goes way too hard with his lights
برای چراغونی زیادی از حد میگذرونه

Hey, Matthew. Hey.
سلام متیو، سلام

And your mama tells the family
و مامانت به همه فامیل میگه

About every little neighborhood fight
درباره کوچک ترین دعوا های محله

There is book-club drama.
تو کلوب کتاب خونی قیامت شده

And your aunt pulls you underneath the mistletoe
و عمه ت تو رو میبره زیر داروش تا ببوسه

And even though we’re vaccinated
ولی با این که واکسن زدیم

That is still a big no
هنوزم روبوسی بی روبوسی

Then you cuddle in bed at the end of the night
بعدش آخر شب تو تخت همو بغل میکنید

But it’s your childhood bed
ولی این تخت بچگیته

You got to share with your wife
که تو باید با زنت سهیم بشی

Could you scoot over like two inches?
میشه 5 سانت بری اونورتر؟

Uh, I can’t.
نمیتونم

This bed’s a racecar.
این تخت بچگونه ماشین مسابقه ست

This Christmas will be different
این کریسمس متفاوت خواهد بود

Than Christmas from last year
از کریسمس سال پیش

Somebody check on uncle
یکی حواسش به عمو باشه

That’s like his seventh beer
فکر کنم تا حالا 7 تا آبجو خورده

Let’s not talk politics
بیاید درباره سیاست حرف نزنیم

No need to fight
لازم نیست دعوا کنیم

Let’s make this Christmas
بیاید این کریسمس رو

Alright, alright, alright
خوب خوب خوب برگزار کنیم

All the kids are playing with new toys
همه بچه دارن با اسباب بازی های جدید بازی میکنن

Carolers are bringing joy
گروه های موسیقی کریسمس برامون شادی میارن

Throwing an ornament on the tree
وسایل تزئینی رو روی درخت میذاریم

Build a snowman in the yard with friends
با دوستا تو حیاط آدم برفی میسازیم

Last-minute gifts from CVS
هدیه های دقیقه نودی از سی وی اس میخریم

Uh, my secret Santa clearly does not know me
بابانوئل من انگار اصن نمیدونه من هدیه چی میخوام

Really?
شوخی میکنی دیگه؟

That’s all they had.
تنها چیزی بود که مغازه موجود داشت

Hook ’em?
آویزون کنیم؟

But my favorite part of the holiday
ولی بخش مورد علاقه من از تعطیلات

Is when we gather to all sing along
وقتیه که دور هم جمع میشیم و آواز میخونیم

To our favorite Christmas song
آهنگ مورد علاقه کریسمس مون رو

We can do that right now.
میتونیم همین الانم بخونیم

We can? Yeah.
 میتونیم؟ آره

Come on, let’s all sing along.
زود باش بیا با هم دیگه بخونیم

The snow’s coming down
برف داره میباره

I’m watching it fall
دارم باریدنشو تماشا میکنم

Lots of people around
کلی از آدما اینجا جمعن

Baby, please come home
عزیزم لطفا بیا خونه

All the church bells in town
تمام ناقوس های کلیسای شهر داره صدا میکنن

Yeah, they’re ringing a song
آره دارن یه آهنگ رو میزنن

What a sweet, sweet sound
چه صدای شیرینی

Baby, please come home
عزیزم لطفا بیا خونه

They’re singing “Deck the Halls”
دارن آهنگ” دک د هالز” رو میخونن

But it’s not like Christmas at all
ولی(بدون تو)اصلا شبیه کریسمس نیست

I remember when you were here
یادم میاد وقتی که تو اینجا بودی

And all the fun we had that year
و اون سال کلی خوش گذروندیم

If there was a way
اگه راهی بود

I’d hold back these tears
من جلوی اشکام رو میگرفتم

But its Christmas Day
ولی کریسمس اومده

– Baby, baby, baby
عزیزم عزیزم عزیزم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید