Here I go
از نو شروع میکنم
Bangin’ it, bangin’ it, wanna crack these walls
میکوبمش، میکوبمش، میخوام دیوارها رو بشکنم
Bangin’ it, bangin’ it, wanna echo through the halls
میکوبمش، میکوبمش، میخوام در سالنها صدام طنین انداز بشه
Pullin’ up, fresh face, brand new día
لباس تنم میکنم، چهرهای تاره، روز کاملا جدید
Uh, Lalisa, ROSALÍA
لالیسا و رزالیا
Soak up, all new
غرقش میشم، کاملا نو
So I cut
پس تمومش کردم
I go, go to the root
میرم، میرم سمت ریشه
Off to bloom, yeah
و شکوفه میدم، آره
Purple into gold
بنفش به طلایی
Pain has come and gone again
درد دوباره میاد و میره
Walked through that fire
از میان آتش میگذرم
I rediscover
دوباره کشفش میکنم
Hit it when I serve
آتیشش بزن وقتی برات سروش میکنم
B*tch, you better swerve
عوضی، بهتره بری کنار
Revving up my ah-ah-ah-ah-aura
هاله ام را برمی افروزم
Focus on my mind
روی ذهنم تمرکز میکنم
Taking my time
وقتم رو نگیر
I’m a new woman, woman
من یک زن جدیدم، زن
B*tch, you better swerve
عوضی، بهتره بری کنار
Revving up my ah-ah-ah-ah-aura
هاله ام را برمی افروزم
Focus on my mind
روی ذهنم تمرکز میکنم
Taking my time
وقتم رو نگیر
I’m a new woman, woman
من یک زن جدیدم، زن
Face, eyes, body go wild
صورت، چشمها و بدنم وحشی میشه
You want this?
اینو میخوای؟
I’m a new woman, woman
من یک زن جدیدم، زن
Eyes, I’m all about mind
چشمها، همه چیز راجع به ذهنمه
You want this?
اینو میخوای؟
I’m a new woman
من یک زن جدیدم
(Uh, uh, mmh)
Por to’ lo quе soy, yo puedo frontear
به خاطر هر چی که هستم، میتونم با اون روبرو بشم
No por lo que tеnga siempre me la dan
نه به خاطر چیزی که دارم، همیشه اونو بهم میدن
Y mi energía inmaculá’, bajo perfil (Y tú ‘tás fuera)
و انرژی من پاک و کم حاشیه است (و شما بیرونید)
Yo vivo pa’ cantar, no canto pa’ vivir, nací pura, sí
برای آواز خواندن زندگی میکنم، برای زندگی کردن آواز نمیخوانم، من پاک به دنیا آمدم، آره
Ni una era será un flop en mi porvenir
در آیندهام هیچ دورهی شکستی نخواهد بود
P*ta, soy la ROSALÍA, solo sé servir
یه عوضی؟ من رزالیام، فقط میدونم چطوری شیک بهنظر برسم
La noche estrellá’, así sea
شب میشه و ستارهها میان
Hasta la madrugada, que así sea
پس قراره تا سحر همینطوری باشه
Purple into gold (Into gold)
بنفش به طلایی (به طلایی)
Pain has come and gone again (Gone again)
درد دوباره میاد و میره (میره دوباره)
Walked through that fire
از میان آتش میگذرم
I rediscover
دوباره کشفش میکنم
Yo le meto duro, sale bien seguro
اگه تند برم قطعا پدیدار میشه
Acelero mi ah-ah-ah-ah-aura
هالهام رو شتاب میدم
Yo estoy enfocá’, no presiona na’
متمرکزم، چیزی نمیتونه بهم فشار بیاره
I’m a new woman, woman (New woman)
من یک زن جدیدم، زن (زن جدید)
Sale bien seguro
قطعا پدیدار میشه
Acelero mi ah-ah-ah-ah-aura
هالهام رو شتاب میدم
Yo estoy enfocá’, no presiona na’
متمرکزم، چیزی نمیتونه بهم فشار بیاره
I’m a new woman, woman
من یک زن جدیدم، زن
Face, eyes, body go wild
صورت، چشمها و بدنم وحشی میشه
You want this?
اینو میخوای؟
I’m a new woman, woman
من یک زن جدیدم، زن
Eyes, I’m all about mind
چشمها، همه چیز راجع به ذهنمه
You want this?
اینو میخوای؟
I’m a new woman
من یک زن جدیدم
Gimme that, gimme that Alpha, yuh
اونو بهم بده، شروع تازه رو بهم بده
Gimme that bigger, the better, ugh
اون بزرگتره رو بهم بده، اون بهتره رو
Feeding you the bloom growing out ma sleeve
بهت شکوفه میدم، انرژیش منو منفجر میکنه
Kissed from a rose, rose, what a, what a meal
بوسه از گل رز، رز، چی بهتر از این غذا
*اگه بدونید، میدونید منظورش از شکوفه و گل رز چیه :)*
Bad luck a sucker, gotta make you tougher
بدشانسی یه عوضیه، باید تو رو سختتر کنه
Tryna say you suffer
سعی کن بگی که رنج میکشی
Oh, don’t blame your mother
تقصیر رو گردن مادرت ننداز
Elevate, I liberate a new frontier
بلند میشم، و مرز جدیدی رو آزاد میکنم
I’m a new woman
من یک زن جدیدم
نظرات کاربران